Translation for "negatively affecting" to french
Translation examples
As a consequence, urban growth has been heavily constrained, inflating land prices, making housing increasingly unaffordable for Palestinian families and negatively affecting the overall economic status.
Cela a eu pour conséquence de freiner fortement l'expansion urbaine, entraînant une explosion du prix des terrains, rendant les logements de plus en plus inabordables pour les familles palestiniennes et affectant négativement la situation économique globale.
In this letter, I wish to raise the Committee's concern with regard to one particularly disturbing aspect of Israeli actions negatively affecting the rights of the Palestinian people, which has manifested itself of late.
Dans la présente lettre, je tiens à exprimer la préoccupation du Comité concernant un aspect particulièrement inquiétant des mesures israéliennes affectant négativement les droits du peuple palestinien, qui s'est récemment manifesté.
When prices rose at the beginning of 2000 - 2010, negatively affecting consumers, the revenue of agricultural producers shrank. This situation prompted the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to call for more robust redistribution policies to mitigate the impact of unequal growth.
Lorsque les prix ont augmenté au début de la décennie 2000-2010, affectant négativement les consommateurs, les producteurs agricoles ont vu leurs revenus baisser, ce qui a conduit la FAO à appeler à des politiques de redistribution plus vigoureuses afin de compenser les impacts d'une croissance inégale.
They will not negatively affect anybody's rights or interests.
Ils n'auraient pas d'incidence négative sur les droits ou intérêts de qui que ce soit.
This, in turn, negatively affects child's material and moral state.
Ceci, à son tour, a une incidence négative sur la situation morale et matérielle des enfants.
Achievement of efficiency gains where possible, without negatively affecting the delivery of programmes;
d) Réalisation de gains d'efficience dans la mesure du possible sans incidence négative sur l'exécution des programmes;
Achievement of efficiency gains, where possible, without negatively affecting programme delivery;
:: Réalisation de gains d'efficience, dans la mesure du possible, sans incidence négative sur l'exécution des programmes;
Government's sources of revenue are negatively affected by a reduction in tariff receipts.
Toute baisse des recettes douanières a une incidence négative sur les sources de revenus du gouvernement.
The global recession negatively affected economic growth in Africa in 2009.
La récession mondiale a eu, en 2009, une incidence négative sur la croissance économique en Afrique.
Pesticides negatively affect the health of farm workers.
Les pesticides ont eux aussi des incidences négatives sur la santé des exploitants agricoles.
In the opinion of the Internal Audit Office, this will not negatively affect its functional mandate.
De l'avis du Bureau de l'audit interne, ces modifications n'auront pas d'incidence négative sur l'exécution de son mandat.
14. The blockade has negatively affected the enjoyment of the right to health.
14. Le blocus a une incidence négative sur l'exercice du droit à la santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test