Translation for "nearly a" to french
Translation examples
the information is up-to-date (nearly real-time) and
L'information est à jour (presque en temps réel); et que
Breastfeeding is nearly universal in Malawi.
L'allaitement est presque universel au Malawi.
Nearly all countries collected this information.
Presque tous les pays avaient recueilli ce type d'information.
Nearly all of them settled in the West Bank.
Presque tous se sont installés sur la Rive occidentale.
But I think we are nearly there.
Mais je pense que nous y sommes presque parvenus.
Nearly all of the recent conflicts are internal.
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
Nearly universal in utilities.
Pratique presque universelle dans les sociétés de service public.
We thus return nearly to square one.
C'est donc presque un retour à la case départ.
This affects nearly half of all foreign adults.
Il s'agit de presque un adulte étranger sur deux.
Nearly a record.
Presque un record.
Nearly a year.
- Presque un an.
Nearly a whole cycle ?
Presque un cycle ?
Have done for nearly a year.
Depuis presque un an.
It was nearly a disaster.
C'était presque un désastre.
It's nearly a dolphin.
-C'est presque un dauphin.
Nearly 58 million people have been infected, out of which nearly 22 million are already dead.
Près de 58 millions d'êtres humains sont infectés, dont près de 22 millions sont déjà morts.
Nearly 600,000
Près de 600 000
Such aid contributes nearly two thirds of government expenditure and nearly 60 per cent of GDP.
Cette aide permet d'assurer près des deux tiers des dépenses du Gouvernement et représente près de 60 pour cent du PIB.
Nearly half of the children went into fosterage before the age of three, and nearly three quarters before the age of six.
Près de la moitié de ces enfants avaient moins de trois ans, et près des trois-quarts moins de six ans.
Today it has nearly 55,000.
Aujourd'hui, on en compte près de 55 000.
Nearly 60 000
Près de 60 000
The number is nearly the same as in 2009.
Ce nombre est à peu près le même qu'en 2009.
Nearly 16 million
Près de 16 millions
.. Nearly a billion years.
Près d'un milliard d'années.
Nearly a quarter of a million dollars.
Près d'un quart de millions de dollars.
She spends nearly a million a day.
Elle dépense près d'un million par jour.
The circumference is nearly a billion kilometers.h
La circonférence fait près d'un milliard de kilomètres
ComputerLand has nearly a thousand branches.
ComputerLand a près d'un millier de ramifications.
Nearly a billion dollars.
Près d'un milliard de dollars.
Nearly a month to out that truth.
Près d'un mois pour faire sortir cette vérité.
Nearly a million and a half have already deserted.
Près d'un million et demie ont déserté.
Nearly a century by now.
- Près d'un siècle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test