Translation for "near-simultaneous" to french
Translation examples
6. Near simultaneous attacks on the JW Marriott and Ritz Carlton hotels in Jakarta on 17 July 2009 raised fears that violent extremists might have recovered some capability in South-East Asia after a long period of success for the authorities.
À la suite des attentats presque simultanés contre les hôtels JW Marriott et Ritz Carlton à Jakarta le 17 juillet 2009, on a craint que les extrémistes violents aient peut-être retrouvé une partie de leurs moyens en Asie du Sud-Est après une longue période de succès des autorités.
However, this effort was interrupted by the Nias and Simeuleu earthquakes on 28 March 2005, and the near simultaneous departure of UNHCR which had specific expertise in transitional shelter.
Toutefois, l'entreprise fut interrompue par les séismes survenus le 28 mars 2005 dans les îles de Nias et Simeuleu, et le départ presque simultané du HCR, qui possédait des compétences précises en matière d'abris provisoires.
(i) The survivors made a statement that they heard a near-simultaneous explosion once or twice, and that water splashed on the face of a port-side lookout who fell from the impact;
i) Les survivants ont déclarés avoir entendu une ou deux explosions presque simultanées et avoir vu de l'eau éclabousser le visage d'un matelot guetteur à bâbord qui est tombé sous le choc;
39. Experience has shown that self-destruct works and can be near simultaneous.
39. L'expérience montre que l'autodestruction fonctionne et peut être quasi simultanée.
Today, at 2.50 p.m. local time, two suicide bombers blew themselves up in near-simultaneous attacks on buses in the Israeli city of Be'er Sheva.
Aujourd'hui, à 14 h 50, heure locale, deux personnes ont fait exploser les bombes qu'elles transportaient lors d'attaques quasi simultanées à bord d'autobus dans la ville israélienne de Beersheva.
Hamas claimed responsibility for the bombing. The bus attack was further preceded, on 12 August 2003, with a pair of near-simultaneous suicide attacks that killed two Israelis and wounded at least a dozen others.
Le Hamas a revendiqué cet attentat, qui avait été précédé, le 12 août 2003, par deux attaques-suicide quasi simultanées, qui avaient fait deux morts et au moins une douzaine de blessés parmi les Israéliens.
He understood that the unusual delay had been caused by the near simultaneous movement of President Obama's motorcade and that of the President of the Islamic Republic of Iran, Mahmoud Ahmadinejad, in the vicinity of United Nations Headquarters.
Ce retard inhabituel avait apparemment été provoqué par la présence quasi simultanée du cortège automobile du Président Obama et de celui du Président Mahmoud Ahmadinejad à proximité du Siège de l'ONU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test