Translation for "natural than" to french
Natural than
Translation examples
And it's no more natural than wearing clothing.
Et ce n'est pas plus naturel que de porter des vêtements.
And what's more natural than death?
Et quoi de plus naturel que la mort ?
There's nothing more natural than a mother's love.
Il n'y a rien de plus naturel que l'amour d'une mère.
My vice is surely more natural than yours.
Mon vice est plus naturel que le vôtre sûrement.
What more natural than my interest in astronomy?
Rien de plus naturel que je m'intéresse à l'astronomie.
There's nothing more natural than... that.
Il n'y a rien de plus naturel que... cela.
What could be more natural than that?
Y a rien de plus naturel que ça.
More natural than me and you.
Y a rien de plus naturel que toi et moi.
Nothing could be more natural than that, I suppose.
Rien de plus naturel que ça, je suppose
What more natural than to support an educational project?
Quoi de plus naturel que de soutenir un projet éducatif ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test