Translation for "natural" to french
Natural
noun
Translation examples
adjective
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony.
On pourrait aussi parler de richesses naturelles, d'héritage naturel ou de patrimoine naturel.
The Group worked on natural and semi-natural ecosystems.
Il étudiait les écosystèmes naturels et semi-naturels.
The monitoring of specially protected nature areas, including the state of nature reserves, national parks and natural monuments, and on the state of protection of specially protected nature areas;
La surveillance des espaces naturels spécialement protégés, notamment l'état des réserves naturelles, des parcs nationaux et des monuments naturels, et de l'état de protection des espaces naturels spécialement protégés;
that's natural.
C'est naturel.
Natural causes, Billy, natural causes.
Une cause naturelle, Billy. Une cause naturelle !
adjective
I think that is very natural, and we completely support it.
Je pense que c'est tout à fait normal, et nous le soutenons totalement.
That is natural.
C'est parfaitement normal.
(c) Standardization of natural topographic feature names;
c) Normalisation des noms de détails topographiques;
It is impossible to create more natural conditions in these prisons.
Il est impossible de créer des conditions plus normales dans ces prisons.
It would be natural to cooperate with IAEA in such activity.
Il serait normal de traiter cette question en coopération avec l'AIEA.
Naturally aspirated and mechanically supercharged engines:
Moteurs à aspiration normale et moteurs à suralimentation mécanique :
That is only natural because this is an intergovernmental organization.
Rien n'est plus normal puisque nous sommes dans une organisation intergouvernementale.
That is normal: it is the nature of all human society.
C'est normal; c'est dans la nature de toutes les sociétés humaines.
It was natural.
C'est normal !
adjective
In the circumstances, this provision of the Constitution is merely of a declaratory nature.
De ce fait, la règle énoncée dans la Constitution reste une simple déclaration d'intention.
It's a natural.
- C'est simple.
It's simple human nature.
C'est simplement la nature humaine.
She's a natural.
C'est qu'elle est simple.
He prefers things natural.
Il aime les choses simples.
A natural expansion of the pelvis.
Simple syndrome pelvien.
adjective
Already when they are young, men therefore learn to perceive these benefits as a "natural right", feeling legitimised from the socialisation process to oppose anything that may be an obstacle to exercising this right.
Dès leur jeune âge déjà, les hommes apprennent à les percevoir comme un << droit inné >> jugeant légitime, par le processus de socialisation, de s'opposer à tout ce qui pourrait faire obstacle à son exercice.
170. The Ministry of Education undertakes targeted and general activities aimed at discovering students' special talents so as to improve the teaching of set curricula, identify, develop and foster students' natural gifts and love of learning, and teach them a variety of different skills.
170. Le Ministère de l'éducation entreprend des activités générales ou ciblées visant à mettre au jour les dispositions particulières des écoliers dans l'objectif d'améliorer l'enseignement des disciplines inscrites au programme, de repérer, développer et encourager les dons innés des élèves, de leur inculquer le goût de l'étude, et, enfin, de leur enseigner toute une gamme d'aptitudes.
391. These provide all the facilities necessary for developing children's natural gifts for music, choreography, art, technical creativity and national handicrafts, etc.
Dans ces clubs, toutes les conditions sont créées pour révéler les talents innés des enfants dans les domaines de la musique, de la danse, de l'art, des techniques ou de l'artisanat national, entre autres.
As already mentioned, this inequality is constructed as a "natural right" with multiple prerogatives.
Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un << droit inné >> qui s'accompagne de multiples prérogatives.
I am a natural.
C'est inné.
Nature versus nurture.
Inné contre acquis.
You're a natural.
Un talent inné.
Nature verses nurture.
L'inné et l'acquis.
noun
- You mean a little dumb. - Not dumb, just good-natured.
Un peu ""idiote"" ? Non, facile à vivre, c"est tout.
Naturally not - you'd be a fool to.
Bien évidemment, vous seriez idiot.
A natural bum is what he is.
C'est un idiot.
See, you're a natural.
Tu vois, tu es idiot.
Naturally, not wanting to appear a fool, she said,
Bien sûr, ne voulant pas passer pour une idiote, elle dit:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test