Translation for "more by" to french
More by
Translation examples
The answer to the last question would be more people dead, more blockades, more unemployment and more poverty.
La réponse à cette dernière question est la suivante : plus de morts, plus de blocus, plus de chômage et plus de pauvreté.
It is different, more unstable, more changing, more complex.
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
It is more efficient, more transparent and more creative.
L'Organisation est plus efficace, plus transparente et plus innovante.
Fresh water is becoming more and more scarce and more and more threatened by pollution of all kinds.
De plus en plus rare, l'eau douce est de plus en plus menacée par les pollutions de toute nature.
Cuba will change, yes, but increasingly towards more revolution and more socialism, towards more equality, more justice, more freedom and more solidarity.
Elle changera, certes, mais vers toujours plus de révolution et toujours plus de socialisme; vers toujours plus d'égalité, toujours plus de justice, toujours plus de liberté, toujours plus de solidarité.
In a world of more violence, of more hatred, of more confrontation?
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
It is more efficient, more open and more creative.
Elle est plus efficace, plus ouverte et plus créative.
More and more satellites have been launched into outer space, more and more intelligent technology has been developed, and more and more nations have become active in space.
De plus en plus de satellites ont été lancés dans l'espace, une technologie de plus en plus intelligente a été mise au point et de plus en plus de pays mènent des activités spatiales.
Maybe I'll know more by then.
Peut-être en saurai-je plus par eux.
(DOCTOR) More by good luck than judgment!
Plus par hasard que par décision, hum ?
I know you. I guess I know you more by your reputation.
Je vous connais plus par votre réputation.
Both characteristics you have observed from the start, Louis. Though I admit more by prejudice than by observation.
Vous l'avez remarqué d'emblée Louis, plus par préjugé que par observation.
What do you like more, by Toutatis?
Que voulez-vous de plus, par Toutatis?
- More by luck than judgment, maybe.
- Plus par chance qu'autre chose.
his palette tempted more by port than paint.
Sa palette fût tentée plus par le port que par la peinture.
More by default.
Plus par défaut.
Probably more by me than you.
Plus par moi que toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test