Translation for "monopolizing" to french
Monopolizing
verb
Translation examples
It was regrettable that that topic was currently being monopolized by the Department of State of the United States of America.
Il est regrettable que ce sujet soit actuellement monopolisé par le Département d'État des États-Unis.
It is prohibited to monopolize or falsify information for any reason whatsoever.
Il est interdit de monopoliser ou falsifier l'information pour quelque raison que ce soit.
It had monopolized the production and export of Libyan oil and gas.
Ils avaient monopolisé la production et l'exportation de pétrole et de gaz libyens.
However, its policy to monopolize nuclear weapons remains unchanged.
Pourtant, la politique de ce pays, qui consiste à monopoliser les armes nucléaires, reste inchangée.
It was unfortunate that certain delegations insisted on politicizing and monopolizing the discussions in the Committee.
Il est regrettable que certaines délégations s'efforcent de politiser et de monopoliser les discussions au sein de la Commission.
Already Microsoft and Netscape are competing to monopolize the domain of information.
Déjà, Microsoft et Netscape se livrent concurrence pour monopoliser le domaine de l'information.
Censorship and the monopolization of information is prohibited in Uzbekistan.
En République d'Ouzbékistan, il est interdit de censurer et de monopoliser les informations.>>.
(a) States should refrain from monopolizing interreligious communication;
a) Les États doivent s'abstenir de monopoliser la communication interreligieuse;
Monopolizing scientific knowledge and peaceful nuclear energy is an unrealistic illusion.
Il est irréaliste et illusoire de tenter de monopoliser la connaissance scientifique et le nucléaire civil.
45. Genetic tests are expensive, especially when they are monopolized by private companies.
45. Les tests génétiques sont onéreux, en particulier lorsqu'ils sont monopolisés par des sociétés privées.
I'm monopolizing your time.
Je monopolise votre temps.
He's monopolizing all her time.
Il la monopolise tout le temps.
I don't wanna monopolize you.
Je ne veux pas vous monopoliser.
I'm totally monopolizing this conversation.
Je monopolise totalement cette conversation.
Annoyed that I was monopolizing her.
Ennuyé que je la monopolise.
But let's not monopolize him, okay?
Mais ne le monopolise pas.
I have been monopolizing the conversation.
J'ai monopolisé la conversation.
And you've been monopolizing her.
Et tu la monopolises.
- Yes, we've monopolized your time.
- On vous a assez monopolisé.
Let's not monopolize the bride.
Évitons de monopoliser la mariée.
- Synergie paysanne, Benin, which takes action against land monopolization by the country's elite.
- Synergie paysanne (Bénin), dans sa mobilisation contre l'accaparement des terres par les élites béninoises.
The slowdown in activity worldwide -- and, in some cases, recession -- monopolized the attention of the countries of the North.
Le ralentissement de l'activité mondiale et la récession dans certains cas ont accaparé l'attention des pays du Nord.
Nonetheless, we must also clearly mark the road to follow in defence of human rights, which is a collective duty, monopolized by no one, non-politicized and strictly impartial.
Toutefois convient-il d'allumer quelques balises quant à la défense des droits de l'homme qui doit être une obligation collective, non accaparée par quiconque, non politisée et de stricte impartialité.
17. CERD was concerned by information received about incitement to racial discrimination and hatred against Mestizos and Mayans, perceived by other groups to monopolize positions and lands.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'inquiétait des informations reçues sur l'incitation à la discrimination raciale et à la haine contre les Métis et les Mayas, que les autres groupes accusaient d'accaparer les postes les plus importants et les terres.
In that regard, he would like the Council to focus more on the victims of human rights violations and not to allow its attention to be monopolized by issues that distracted it from its mission.
La délégation nigériane, à cet égard, souhaiterait que le Conseil puisse faire davantage porter ses efforts sur les victimes de violations des droits de l'homme plutôt que de voir son attention accaparée par des questions qui le détournent de sa mission.
The organization contributed to the preparation of a code of ethics in connection with land monopolization.
L'organisation a contribué à l'élaboration d'un code de conduite sur l'accaparement des terres.
Those violations, which often included evictions and the monopolization of natural resources, were facilitated by the lack of national human rights evaluation, monitoring and complaint mechanisms.
Ces violations, qui consistent souvent en des expulsions et l'accaparement de ressources naturelles, sont favorisées par l'absence de mécanismes nationaux d'évaluation, de contrôle et de plainte dans le domaine des droits de l'homme.
The interests of peoples and nations are not properly represented in the Security Council, and it is monopolized by parties associated with uniform or similar motives and interests.
Au contraire, le Conseil de sécurité est accaparé par des personnes qui ont des fondements ou des intérêts communs ou comparables.
However, there was a danger that scarce resources would be monopolized by cases of doubtful merit.
Cependant, le risque est de voir les maigres ressources être accaparées par des cas dont le mérite est douteux.
But human dignity could not be compromised on any of those grounds, and failure to respect it was usually a sign that the fundamental ideas of a culture or religion were being monopolized by particular groups.
Mais la dignité humaine ne saurait être compromise sous l'un quelconque de ces motifs, et le non-respect de cette dignité est généralement un signe qui montre que les idées fondamentales qui sous-tendent une culture ou une religion ont été accaparées par certains groupes.
Hey, I'm gonna monopolize you a little bit longer if you don't mind.
Je me permets de vous accaparer un peu plus longtemps.
And it has monopolized the bath.
Et elle a accaparé la salle de bains.
The problem is Captain Amazing has monopolized your vag for like a decade and now you're a pod person.
Le vrai problème, c'est que ton M. Pénis a accaparé ton vagin pendant 10 ans et que tu es devenue sa marionnette.
We're monopolized by our activity.
Noes sommes accaparés par notre activité.
You have rather monopolized him, you know.
Vous l'avez accaparé, vous savez.
I meant to tell you at the time, but, er you were being monopolized rather.
Je voulais vous le dire à ce moment là, mais, euh vous étiez étiez plutôt accaparée.
That it monopolizes the bath.
Elle accapare la salle de bains.
Here like everywhere, the capital Monopolize all the national production
Ici, comme partout, le capital accapare toute la production nationale.
Well, I don't want to monopolize all your time here.
je ne veux pas vous accaparer.
Now, now, Tony, I don't want you to monopolize Dolly all evening.
Allons, Tont, tu ne vas pas accaparer Dolly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test