Translation examples
noun
That is a big mistake.
C'est une grave erreur.
(xi) Mistake of fact or mistake of law (art. 32)
xi) Erreur de fait ou erreur de droit (art. 32)
Mistake of fact or mistake of law
Erreur de fait ou erreur de droit
Mistake of law
Erreur sur le droit
This is a mistake.
C'est une erreur.
This would be a mistake.
Ce serait une erreur.
It was a mistake. A tragic mistake.
C'était une erreur, une erreur tragique.
This is a mistake, a mistake.
C'est une erreur, une erreur.
It's a mistake but a mistake is a mistake.
Il a fait une erreur, mais une erreur est une erreur.
Their mistakes will save you mistakes.
Leurs erreurs vous éviteront des erreurs.
It's a mistake, it's your mistake.
C'est une erreur, votre erreur.
This is a mistake, a terrible mistake.
C'est une erreur, une terrible erreur.
It's a mistake. It's a mistake
C'est une erreur, c'est une erreur.
It was a mistake. A little mistake.
C'est une erreur une petite erreur
noun
Just a typing mistake, I think.
C'est juste une faute de frappe, je pense.
Let there be no mistake, this is not a war between two states.
Il ne faut pas se leurrer, il ne s'agit pas d'une guerre entre deux États.
One of the mistakes that Westerners make is to forget this ...
Une des fautes que commettent les Occidentaux c'est qu'ils oublient ce point ...
Mistakes had been made and lessons learned.
Des fautes ont été commises dont on a tiré les leçons.
That's my mistake.
C'est ma faute.
Stalin's mistakes are our own mistakes.
les fautes de Staline sont nos propres fautes,
Our mistake, OK?
C'est notre faute.
It's my mistake
C'était ma faute.
Make no mistake.
Faut être lucide.
Small spelling mistake.
Petite faute d'orthographe.
That's your mistake!
C'est ta faute!
We may differ individually in prioritizing and selecting strategies for achieving that goal, but there should be no mistaking the collective determination of the international community to achieve the larger goal.
Nous ne sommes peut-être pas tous du même avis quant aux priorités et aux stratégies choisies pour atteindre cet objectif, mais l'on ne saurait se méprendre sur la détermination collective de la communauté internationale d'atteindre son objectif suprême.
27. However, perhaps it would be a mistake to presume that the end of bipolarity has given rise to a unipolar world, or that a unipolar world with only one super power can be a form of organization for international politics that will last for a long time.
27. On risquerait de se méprendre, cependant, en présumant que la fin de la bipolarité a conduit à l’émergence d’un monde unipolaire, ou encore qu’un monde unipolaire avec une seule superpuissance peut constituer une forme d’organisation de la politique internationale durable.
There can be no mistaking these Israeli actions for anything other than the reaction of a sovereign nation, as any other would do, exercising its right to self-defence in protection of its people.
Et nul ne saurait se méprendre sur les actions israéliennes - elles ne sont rien d'autre que la réaction d'une nation souveraine qui, comme le ferait n'importe quelle autre, exerce son droit à se défendre et à protéger sa population.
69. The Security Council mission warned RCD not to mistake the strength of purpose of the Security Council, which maintained its insistence on the implementation of its resolutions through all difficulties and delays.
La mission du Conseil de sécurité a demandé au RCD de ne pas se méprendre sur la détermination du Conseil de sécurité, qui continuait d'insister sur l'application de ses résolutions en dépit des difficultés et des retards accumulés.
So, let there be no mistake - the CTBT will help impede the spread of nuclear weapons.
Que l'on ne s'y trompe pas, le CTBT contribuera à enrayer la dissémination des armes nucléaires.
But make no mistake: the United Nations needs reform.
Mais que l'on ne s'y trompe pas : l'ONU doit faire l'objet d'une réforme.
noun
An unfortunate mistake.
-Regrettable méprise. -C'est lamentable !
This is a horrible mistake.
Il y a méprise !
Wait, there's been a mistake.
Attendez ces une méprise.
No, this is a mistake.
Non, c'est une méprise.
It was a mistake.
C'était une méprise.
- It was all a mistake.
C'était une méprise totale !
There's been some mistake. Here!
C'est une méprise.
It's a horrible mistake. Kathy!
C'est une terrible méprise.
You cannot really practice mistakes on the training module, so you have higher risks of making mistakes in the ERP system.
On ne peut pas s'exercer vraiment sur le module de formation, ce qui augmente les risques de faire des erreurs en utilisant le PGI.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test