Translation for "mirror" to french
Translation examples
noun
2.14.3. of rearview mirrors;
2.14.3 des miroirs rétroviseurs;
Primary mirror polishing
Polissage du miroir principal
It is unwise to shatter the mirror.
Il n'est pas sage de briser le miroir.
Folded mirror
Miroir replié
"Mirror, mirror on the wall"?
"Miroir, Ô mon miroir" ?
Mirror, mirror, show her to me.
Miroir, miroir, montre-la-moi.
The 2011 Constitution mirrors the 2006 Constitution in this matter.
La Constitution de 2011 reflète celle de 2006 dans ce domaine.
The regional distribution continues to mirror the reach of the epidemic.
La répartition régionale continue de refléter l'étendue de l'épidémie.
Crime mirrors society.
La criminalité reflète la société.
The trend in employment broadly mirrors that in GDP.
11. L'évolution du chômage reflète globalement celle du PIB.
Children are the mirror of the State.
Les enfants sont le reflet de l'État où ils vivent.
It is a mirror of our common will, and sadly, in some areas — and not the least important ones — a mirror of the lack of it.
C'est le reflet de notre volonté commune, et, hélas, dans certains domaines — et pas des moindres — le reflet de notre manque de volonté.
It is a mirror of our determination and our political will.
Elle reflète notre détermination et notre volonté politique.
This mirrors wider employment patterns.
Ceci reflète la structure des emplois en général.
If Andrea mirrors Cheyenne, then who mirrors George?
Si Andrea reflète Cheyenne, alors qui reflète George?
Like my mirror image.
Comme mon reflet.
In the fire, mirroring
Dans l'incendie, se reflète
It's a mirror image.
C'est un reflet.
That's the mirror image.
C'est le reflet.
No, mirror me.
Non, mon reflet.
This is his mirror image.
Voilà son reflet.
It's mirrored on the inside.
C'est reflété à l'intérieur.
that mirrors the sky.
qui reflète le ciel.
"6.1.1.1. All mirrors shall be adjustable, except surveillance mirrors."
<<6.1.1.1 Tout rétroviseur doit être réglable, à l'exception des rétroviseurs de surveillance.>>.
8. Mirrors (state for each mirror):
8. Rétroviseurs (renseignements à donner pour chaque rétroviseur):
51. Rear-view mirrors (state for each mirror): .
51. Rétroviseurs (les renseignements doivent être donnés pour chaque rétroviseur):
Adjust your mirrors.
Règle tes rétroviseurs.
Rear view mirrors?
Rétroviseurs? Bien sûr!
- Just a mirror?
- Juste un rétroviseur?
In the mirror.
Dans le rétroviseur.
Here's the mirror.
Voilà le rétroviseur.
"Mirror, signal, maneuver."
"Rétroviseur, clignotant, manoeuvre. "
And that mirror.
Et le rétroviseur.
- The baby mirror...
Un rétroviseur enfant.
Check your mirrors.
Regarde les rétroviseurs.
Mirror, signal, manoeuvre.
Rétroviseur, signal, manoeuvre.
noun
3. Silvering of mirrors with mercury;
3. Argenture des glaces au mercure;
(i) Shielded testimony through the use of a screen, curtain or two-way mirror;
i) Témoignage derrière un écran, un rideau ou une glace sans tain;
3' Area centre of gravity of mirror glass
3' Centre de gravité de la zone de la glace
Two-way mirror.
Une glace sans tain.
- In a mirror?
- Devant la glace ?
Mirrors don't lie.
La glace ne ment pas.
A Venetian mirror.
Une glace vénitienne.
- Give me that mirror.
- Donne la glace.
The mirror room.
Le Salon des Glaces.
Or a mirror?
Ou une glace ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test