Translation for "mindless" to french
Mindless
adjective
Translation examples
adjective
We reiterate our demand that the major military Powers stop this mindless arms race and divert the resources to much more worthy causes such as the eradication of poverty; the spread of education; the supply of medicines; reducing infant, child and maternal mortality rates; and providing resources to victims of climate change for adaptation, mitigation and technology transfers and for the rehabilitation of climate migrants -- basically for ensuring the development of people across nations.
Nous renouvelons notre appel aux principales puissances pour qu'elles mettent fin à cette stupide course aux armements et consacrent les ressources qui en découleraient à des causes qui valent la peine comme l'éradication de la pauvreté; la propagation de l'éducation; la fourniture de médicaments; la réduction des taux de mortalité chez les nourrissons, les enfants et les mères; et la fourniture de ressources aux victimes du changement climatique pour leur faciliter l'adaptation à ce phénomène, pour l'atténuer et pour permettre les transferts de technologies et la réintégration des immigrés du climat - bref, pour assurer le développement des populations de l'ensemble des pays.
It is, therefore, more urgent than ever before that weapons of mass destruction should be eliminated before they fall into the hands of mindless terrorists who have, by their actions, demonstrated that they would use them to devastating effect.
C'est pourquoi il est plus urgent que jamais d'éliminer les armes de destruction massive avant qu'elles ne tombent aux mains de terroristes stupides qui ont déjà, par leurs actes, démontré qu'il voulaient les utiliser à des fins dévastatrices.
That's what mindless cramming does to you
C'est ce que ce stupide gavage te fait faire.
Mindless eating machines.
des machines alimentaires stupides.
I'm into mindless sex now.
Je fait dans le sexe stupide maintenant.
A mindless trophy boy toy.
Le genre beau gosse stupide qu'on exhibe.
I'm not a mindless, killing machine.
Je suis pas une stupide, machine à tuer.
Reducing you to a mindless, tormented husk.
Te réduisant à une stupide coquille tourmentée.
They're dirty, savage, mindless.
Ils sont sales, sauvages, stupides.
They are mindless beasts, my lord.
Ils sont bêtes stupides, mon seigneur.
They hit them and think they're mindless
Ils les frappent et les considèrent stupides
adjective
She's a mindless teenybopper.
C'est une ado idiote.
Mindless, with your heads full of garbage or air.
Des écervelées avec la tête pleine d'idioties ou la tête vide.
Spend eternity with two mindless brutes and their pet witch?
Passer l'éternité avec des brutes idiotes et une petite sorcière ?
We have mindless jobs, take frantic vacations.
Des boulots idiots, des vacances frénétiques.
Mindless tattle is a very arrant fault.
Les bavardages idiots sont une faute définitive.
Round up the mindless bigot's then, eh?
On doit chercher dans les bigots idiots, alors ?
This mindless turtle.
Cette tortue idiote.
Mostly boredom, interspersed with a dull, mindless, moronic evil.
Surtout l'ennui, parsemé de mal bête, borné, idiot.
That's mindless !
C'est idiot !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test