Translation for "middle ground" to french
Translation examples
My delegation sincerely hopes that some middle ground can be found in this regard next year.
Ma délégation espère sincèrement que, l'an prochain, il sera possible de trouver un terrain d'entente à cet égard.
He was therefore ready to consider the Brazilian proposal and to seek a middle ground with a view to improving the text.
Le représentant des Pays-Bas est donc prêt à examiner la proposition brésilienne et à chercher un terrain d’entente en vue d’améliorer le texte.
It is therefore essential for us to seek a common middle ground with a view to achieving a win-win compromise solution.
Il est donc indispensable que nous recherchions un terrain d'entente pour parvenir à une solution de compromis qui serve les intérêts de tous.
We believe that we need to find acceptable middle ground that can be agreed upon in a reasonable time-frame.
Nous pensons qu'il nous faut trouver un terrain d'entente intermédiaire dans un délai raisonnable.
It represents a possibility to seize the middle ground, and to challenge the dominance of the extremes.
Il porte en lui la possibilité de trouver un terrain d'entente, et de défier la domination des extrêmes.
First of all, middle ground can be found on the size of an enlarged Security Council.
Avant tout, il est possible de trouver un terrain d'entente sur le nombre des membres au sein d'un Conseil de sécu-rité élargi.
The challenge was to find productive middle ground.
La tâche consiste à trouver un terrain d’entente.
Working for the reasonable middle ground is the only way we want to see progress in addressing all disarmament imperatives.
Dégager un terrain d'entente raisonnable nous semble être la seule façon de progresser, s'agissant de tous les impératifs du désarmement.
The challenge would appear to be to find realistic middle ground, particularly on the four core issues.
Il semble que notre véritable défi consiste à trouver un terrain d'entente réaliste, particulièrement en ce qui concerne les quatre questions centrales.
Secondly, I have been able to observe that it is possible to find some middle ground in order to arrive at an acceptable compromise.
Deuxièmement, j'ai eu l'occasion de constater que l'on pouvait trouver un terrain d'entente qui nous permettrait d'arriver à un compromis acceptable.
So there's no middle ground?
Alors, il n'y a pas de terrain d'entente ?
There's no middle ground, Alexei.
Il n'y a pas de terrain d'entente Alexei.
I think there's a middle ground, here.
Je pense qu'on a un terrain d'entente, ici.
You did great work to find a middle ground.
Excellent travail pour un terrain d'entente.
Just a... middle ground.
Un genre de terrain d'entente.
Parker thought that you could find a middle ground.
Parker pensait que vous pourriez trouver un terrain d'entente.
But I think there's a middle ground.
Mais, je pense qu'il y a un terrain d'entente.
Ladies, ladies, I'm sure there's a middle ground.
Mesdames, on peut trouver un terrain d'entente.
Maybe we could find some kind of middle ground here.
On peut peut-être trouver un terrain d'entente.
Found some middle ground.
Trouver un terrain d'entente.
In trying to find middle ground, we have seen our task as reinvigorating the vision of 2005 and making it more realizable.
En essayant de trouver un moyen terme, nous avons défini notre action comme étant d'insuffler un nouvel élan à l'idéal de 2005 pour mieux le concrétiser.
9. Sanctions represent a middle ground in international politics, being more severe than mere verbal condemnation, but less severe than the use of force.
9. En politique internationale, les sanctions représentent un moyen terme puisqu'elles sont plus sévères qu'une simple condamnation verbale mais moins graves que le recours à la force.
He stressed that in his view the report is balanced and presents a good middle ground and a sound basis for launching the GCF in Durban.
Il a souligné qu'à son avis, le rapport était équilibré et constituait un moyen terme satisfaisant et une base solide pour la mise en place du Fonds vert pour le climat à Durban.
It is Japan's firm belief that the only way in which we can promote action towards disarmament is to pursue a middle ground, taking into account the actual circumstances surrounding the issue.
Le Japon est fermement convaincu que le seul moyen de promouvoir des initiatives en vue du désarmement est de rechercher un moyen terme qui tiendrait compte des conditions qui entourent cette question.
It was noted that zones, such as ecological protection zones, had been established, especially in semi-enclosed seas, for economic and geopolitical reasons and represented a middle-ground approach in conformity with the Convention.
Des zones telles que les zones de protection écologique avaient été créées, en particulier dans les mers semi-fermées, pour des raisons économiques et géopolitiques et représentaient un moyen terme conforme à la Convention.
As such, it was suggested that the third option was preferable as a basis for drafting a suitable provision, since it covered an adequate middle ground and offered a balanced view.
Dès lors, pour élaborer une disposition satisfaisante, il était peutêtre préférable de partir de la troisième option, qui représentait un moyen terme et réalisait un équilibre entre les points de vue.
A document was either an original or it was not: there was no middle ground.
Un document est un original ou il ne l'est pas, et il n'y a pas de moyen terme.
However, Nepalese legislation represented a middle ground between theoretical ideals and practical necessity.
Toutefois, la législation népalaise représente un moyen terme entre les idéaux théoriques et les exigences pratiques.
They constitute a necessary middle ground between war and words.
Elles représentent un moyen terme indispensable entre l'intervention armée et le discours.
The need to do so also stems from the very nature of the OSCE, which is suited to occupy the middle ground between diplomacy and force.
Cela est nécessaire en raison également de la nature même de l'OSCE, qui lui permet de trouver un moyen terme entre force et diplomatie.
There is no middle ground!
Il n'y a pas de moyen terme !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test