Translation for "mettles" to french
Translation examples
noun
His mettle was tested during the proceedings against Australia in the International Court of Justice for damages arising from breach of trust while Nauru was under a League of Nations mandate and, after the Second World War, under the Trusteeship Council of the United Nations.
Son courage a été mis à l'épreuve lors des poursuites contre l'Australie auprès de la Cour internationale de justice pour dommages subis pour abus de confiance alors que Nauru était sous tutelle de la Ligue des Nations Unies et, après la Seconde Guerre mondiale, sous celle du Conseil de tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
These have severely tested the mettle of the United Nations system and the community of nations as a whole.
Cela a mis à dure épreuve le courage du système des Nations Unies et de toute la communauté des nations.
Man of mettle and integrity.
<< Homme de courage et d'intégrité.
Praise must also be extended to President Abbas of Palestine and Prime Minister Olmert of Israel for their mettle and fortitude in undertaking the discussions at Annapolis, which have led to the Joint Understanding on the way forward.
Il convient également de féliciter le Président palestinien Abbas et le Premier Ministre israélien Olmert pour le courage et la force morale qu'ils ont manifestés en entreprenant les discussions à Annapolis, qui ont donné lieu à l'Accord conjoint sur les mesures ultérieures à prendre.
Since the last government elections in 2001, when a record number of 10 women Members of Parliament (MPs) were elected, women MPs have shown their mettle when debating government policies cutting across various ministries.
Depuis les dernières élections gouvernementales en 2001, quand un nombre record de 10 femmes membres du Parlement ) ont été élues, les députés femmes ont montré leur courage en discutant des politiques gouvernementales couvrant des ministères différents.
The Middle East is the region that will test the mettle of this Organization as a force for peace in the immediate future.
Le Moyen-Orient est la région qui mettra à l'épreuve, dans un avenir immédiat, le courage de cette Organisation en tant que force pour la paix.
Because you just don't have the mettle.
Parce que vous n'en avez pas le courage.
Oh, I'm not doubting your mettle, A.J.
Je ne doute pas de votre courage, A.J.
You used to have a little mettle in you, kid.
D'habitude t'avais un peu de courage, gamin.
- Times like these test our mettle.
- Courage. - Démontrons notre bravoure.
They test your mettle, hope you'll give up.
Ils testent votre courage, espérant que vous abandonnerez.
Testing your true mettle, Batman.
Je ne fais que tester ton courage.
You've shown mettle and ingenuity, my boy.
Vous avez montré courage et d'ingéniosité, mon garçon.
Show some mettle, Lisbon.
Un peu de courage, Lisbon.
Prove your mettle and I'll anoint you temporary chief.
Du courage, et je vous nommerai chef temporaire.
I've got the mettle for it, love.
J'ai le courage qu'il faut, ma chère.
noun
Scientists and technicians of the Democratic People's Republic of Korea will develop and launch many more application satellites, including communications satellites, and more powerful carrier rockets essential for building an economic giant in the same spirit and mettle as were displayed in the successful launching of the satellite "Kwangmyongsong 3-2".
Les chercheurs et techniciens de la République populaire démocratique de Corée mettront au point et lanceront bien d'autres satellites d'application, notamment des satellites de communication, et des lanceurs plus puissants qui sont indispensables au développement d'un géant économique, dans le même esprit et la même fougue que ceux qui ont fait le succès du lancement du satellite Kwangmyongsong 3-2.
The mettle of a warrior is apparent only in battle.
La fougue du vrai guerrier se révèle dans la bataille.
You seem terribly solicitous for someone so anxious for me to test your mate's mettle.
Vous me semblez soudain pleine de sollicitude après m'avoir demandé de mettre sa fougue à l'épreuve.
I like his mettle.
Sa fougue me plaît.
Now i see there's a mettle in thee, and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before.
Mais tu as de la fougue! Voilà que j'ai de toi bien meilleure opinion.
I thought you were just some suck-uloser, but you have shown me that you've got the mettle to be one of us.
Je vous prenais pour un loser complet, mais vous venez de montrer que vous avez la fougue pour être l'un des nôtres.
noun
- By faith and honor, our madams mock at us and plainly say our mettle is bred out!
Sur la foi et l'honneur, nos épouses nous raillent... et disent tout net que notre ardeur est épuisée.
Show some mettle if you want to be Scorpions.
Montrez de l'ardeur si vous voulez être des Scorpions.
Where have they this mettle is not their climate foggy, raw and dull?
D'où leur vient cette ardeur? Leur climat est froid et morose!
By faith and honor, our madams mock at us... and plainly say our mettle is bred out, and they will give their bodies to the lust of English youth... to new-store France with bastard warriors.
Notre sang vif, allumé par le vin, est-il gelé ? Sur ma foi et mon honneur, nos dames nous raillent. Elles disent que notre ardeur est usée, qu'elles donneront leurs corps à la jeunesse anglaise pour fournir à la France des guerriers bâtards.
Unto bad causes swear such creatures as men doubt, but do not stain the even virtue of our enterprise, nor the insuppressive mettle of our spirit, to think that or our cause or our performance did need an oath.
Gens douteux, engagés en de mauvaises causes ! Mais ne souillez pas notre entreprise ni l'ardeur de nos esprits en pensant que notre cause a besoin d'un serment !
"Here the mettle of your pasture!"
"montrez l'ardeur du terroir, dont je ne doute pas
For your mettle is to be tested this day.
Car votre ardeur sera mise à I'épreuve, aujourd'hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test