Translation for "mean give" to french
Translation examples
That means giving the Open-ended Working Group the time and freedom it needs, until February 2009, to pave the way towards the intergovernmental negotiations.
Cela signifie donner au Groupe de travail à composition non limitée le temps et la liberté dont il a besoin, avant février 2009, pour ouvrir la voie aux négociations intergouvernementales.
The Oxford dictionary offers the following definitions of these words: revitalization means "to put new life"; restructuring means "giving a new or different structure or arrangement"; and strengthening means "causing something or somebody to become stronger".
Le dictionnaire Le Petit Robert en offre les définitions suivantes : revitalisation signifie << redonner de la vitalité >>; restructuration signifie << donner une nouvelle structure, une nouvelle organisation >>; et renforcement signifie << rendre plus fort, plus résistant >>.
Even if it means giving your key witness a free pass?
Même si cela signifie donner un laissez-passer à ton témoin-clé ?
So, if that means giving someone a straighter nose or bigger breasts or... if that helps a person get by...
Donc, si ça signifie donner à quelqu'un un nez plus droit, ou De plus gros seins ou... Si ça aide une personne à survivre...
Could that mean "give"?
Est-ce que ça signifie "donner" ?
"Operating an asset" means giving someone a reason to do what you want them to do.
"Manipuler un atout" signifie donner à quelqu'un une raison de faire ce que vous voulez qu'il fasse.
For Derek Reston, that means giving him the chance to make it right.
Ça signifie donner la chance à Derek Reston de faire le bon choix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test