Translation for "many of people" to french
Translation examples
155. Many poor people have no access to preventive health care and 12 per cent of them are unable to obtain health care owing to lack of access to public health centres and because they cannot afford private care.
155. Pour beaucoup de gens pauvres, la médecine préventive est hors de portée et 12 % d'entre eux ne peuvent se faire soigner, à la fois parce qu'ils n'ont pas accès à des centres de santé publique et parce qu'ils ne peuvent pas payer les services privés.
It has a good infrastructure, many rich people, a few world-class companies, and good hospitals and universities.
Le pays est doté d'une bonne infrastructure et compte beaucoup de gens riches, quelques entreprises de classe mondiale, de bons hôpitaux et de bonnes universités.
Many individual people suffer from the unequal distribution of food and resources around the world.
Beaucoup de gens souffrent des effets de la répartition inégale des aliments et des ressources dans le monde.
34. More broadly, it should be acknowledged that conventional economic wisdom may not have all the answers to the challenges that many poor people face in a globalizing world.
34. Plus généralement, il conviendrait de reconnaître que les théories économiques classiques n'apportent peutêtre pas toutes les réponses aux problèmes de beaucoup de gens pauvres dans un monde qui se globalise.
This has led to pressure on children and teenagers to find income-earning activities, and on many older people to work into old age.
Cela pousse les enfants et les adolescents à chercher à gagner leur vie et beaucoup de personnes âgées à continuer à travailler.
In recent times, greater longevity has resulted in situations where many older people live for longer periods in some form of dependency on younger generations.
Depuis peu, cet allongement fait que beaucoup de personnes âgées sont plus longtemps dépendantes, d'une manière ou d'une autre, de personnes plus jeunes.
It can also be said that many retired people and unemployed people live in conditions, which facilitate the spread of TB.
On peut dire aussi que beaucoup de personnes retraitées et sans emploi vivent dans des conditions qui facilitent la contagion tuberculeuse.
Many minority people were allegedly forced by Bhutanese authorities to sign "Voluntary Migration Forms" to formally accept their expulsion.
Beaucoup de personnes appartenant à des minorités auraient été forcées par les autorités bhoutanaises de signer des <<formulaires de migration volontaire>> pour accepter officiellement leur expulsion.
However, many poor people cannot afford these services.
Cependant, beaucoup de personnes sont trop pauvres pour se les permettre.
As a result, many deserving people are likely to be excluded.
En conséquence, beaucoup de personnes en droit d'être aidées risquent d'être exclues.
Many older people experience loneliness, isolation and abandonment.
Dans ces conditions, beaucoup de personnes âgées connaissent la solitude, l'isolement et l'abandon.
That would avoid situations such as the one in the Urabá region, where many displaced people had fled to escape violence.
Ainsi, on pourra éviter des situations comme celle de la région de l'Urabá, où beaucoup de personnes victimes de la violence sont précisément déplacées.
Many older people, facing increasing housing costs, make alternate living arrangements particularly in the winter.
Beaucoup de personnes âgées, devant la hausse des coûts du logement, prennent des dispositions différentes, surtout en hiver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test