Translation for "make a concession" to french
Translation examples
Both the opposition and the majority shall be required to make reciprocal concessions.
:: Tant l'opposition que la majorité devront faire des concessions réciproques.
Those measures had, however, still been insufficient to satisfy certain extremists who, for their own part, were unwilling to make any concessions.
Ces mesures n'avaient toutefois pas satisfait certains extrémistes qui, pour leur part, n'étaient pas prêts à faire des concessions.
In that case, we would be in the same situation as the Fourth Committee, and we will not be able to make a concession.
Dans ce cas, nous serions dans la même situation que la Quatrième Commission, et nous ne serons pas en mesure de faire des concessions.
Nevertheless, the political violence which rages in Spain will not disappear completely without making political concessions for the Basque Country.
Néanmoins, la violence politique qui sévit en Espagne ne pourra disparaître complètement sans faire de concessions politiques pour le Pays Basque.
On the Government side, its willingness to make tough concessions had not yet been tested.
En ce qui concerne le Gouvernement, sa volonté de faire des concessions difficiles n'avait pas encore été mise à l'épreuve.
37. While in London, the Personal Envoy asked each party to make a concession to demonstrate its goodwill.
37. À Londres, l’Envoyé personnel a demandé à chacune des parties de faire une concession en guise de preuve de bonne volonté.
The EU has thereby taken a lead that increases the pressure on the other WTO members to make similar concessions.
L'Union européenne a donc pris la tête des efforts menés dans ce sens, ce qui devrait inciter les autres membres de l'OMC à faire des concessions semblables.
Despite that huge sacrifice, they were being asked to make further concessions.
En dépit de cet énorme sacrifice, il leur est demandé de faire d'autres concessions.
No nation can make unilateral concessions that leave its people more insecure.
Aucun pays ne peut faire des concessions unilatérales qui diminuent encore la sécurité de sa population.
The State of Israel proved that it is ready to make painful concessions in order to resolve the conflict with the Palestinians.
Israël a démontré qu'il était prêt à faire des concessions douloureuses pour mettre fin au conflit avec les Palestiniens.
I'm prepared to make a concession.
Je veux bien faire une concession.
After much thought and consideration I have decided to make a concession or two.
Après mûre réflexion, j'ai décidé de faire une concession ou deux. Très bien, Peter.
"We have achieved our objective of European Union membership without accepting anything and without making any concessions (at the negotiations) and putting the blame for the failure (of the talks) on the Turkish side" (the Greek Cypriot daily, Mahi, 1 December 2003).
<< Nous avons atteint notre objectif qui était de devenir membre de l'Union européenne sans avoir accepté quoique ce soit ou fait quelque concession que ce soit (à la table de négociation) et en faisant retomber la responsabilité de l'échec (des pourparlers) sur la partie turque >> (Mahi, quotidien chypriote grec, le 1er décembre 2003).
After the partition of Czechoslovakia, the Czech Republic had become a member of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and had taken part in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, making significant concessions in terms of access to its markets for industrial and agricultural goods and services.
Après la division de la Tchécoslovaquie, elle est devenue membre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et a participé aux négociations d'Uruguay, où elle a fait d'importantes concessions pour ouvrir ses marchés aux produits industriels et agricoles et aux services.
During the eight years for which the Uruguay Round lasted the countries of the region unilaterally reduced their tariffs by an average of more than 50 per cent and contributed by making significant concessions, despite the fact that not all the objectives they were seeking to negotiate were achieved.
Pendant les huit années qu'a duré l'Uruguay Round, les pays de la région ont, unilatéralement, réduit de 50 % en moyenne leurs tarifs douaniers et fait d'importantes concessions en dépit du fait que tous les objectifs fixés n'ont pas été atteints.
The commander is making a concession.
Il fait une concession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test