Translation for "lower dose" to french
Translation examples
It is believed that long-time exposure to lower doses of PentaBDE can cause health effects, since PentaBDE accumulates in the human body.
On pense qu'une exposition prolongée à de plus faibles doses de PentaBDE peut avoir des effets sur la santé, étant donné que ce dernier s'accumule dans l'organisme humain.
In long-term studies, lower doses caused tremor and other neurological symptoms, and also liver hypertrophy.
Des études à long terme ont montré que, à de plus faibles doses, cette substance cause des tremblements et autres symptômes neurologiques ainsi qu'une hypertrophie du foie.
However, risks at the lower doses more typical of environmental and occupational exposures are generally extrapolated from the high dose data by incorporating factors to account for low dose and low dose rates.
En revanche, les risques associés à des doses plus faibles, caractéristiques des expositions environnementales et professionnelles, sont généralement estimés par extrapolation des données concernant les doses élevées, corrigées pour tenir compte des faibles doses et débits de dose.
The main practical interest in the risks of radiation lies in the region of lower doses and dose rates that are experienced in radiation work or in other situations of everyday life.
15. Dans l'étude des risques radiologiques, on s'intéresse surtout aux faibles doses et débits de dose auxquels des êtres humains sont exposés dans les travaux sous rayonnements et autres situations de la vie quotidienne.
We could start with a lower dose.
A faible dose pour commencer.
The number of unplanned stoppages in nuclear-power plants is going down generally and the trend is towards lower doses of radiation for workers in nuclear-power plants.
En général, le nombre d'arrêts non prévus de centrales nucléaires diminue, et la tendance est à des doses inférieures de radiation pour les travailleurs dans les centrales nucléaires.
Lugworms Arenicola cristata died after 28 days of treatment with sediment exposed to 10 ug chlordecone/L, though numbers were not affected by lower doses.
Les vers ammophiles Arenicola cristata (arénicoles étirées) exposés à des sédiments contenant 10 ug de chlordécone par litre sont morts après 28 jours de traitement mais les doses inférieures n'ont eu aucune répercussion sur les effectifs.
And if I'd known about the Didge, I would've used a much lower dose,
Et si j'avais su pour la Didge, j'aurais utilisé une dose inférieure,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test