Translation for "low dose" to french
Translation examples
In low doses, pilocarpine cures dry mouth.
À petites doses, la pilocarpine dessèche la bouche.
I'm going to prescribe you a low dose of ativan.
Je vais vous prescrire de l'Ativan en petite dose.
We had to put him on low dose Levofed for his BP and he's put out 350 cc's from his chest tube.
On a dû lui donner une petite dose de Levofed pour sa TA. Il a émis 350 cc par le tube.
And that's fine in low doses, but if it's the basic main staple of your diet, you're gonna die.
A petites doses, aucun problème. Mais si on fait ça tout le temps, on finira par mourir.
A low dose of acetaminophen brought the fever right down.
Un petite dose d'ancetaminophen fait descendre la fièvre.
It's a medication, which, at these low doses, is used as the Morning After Pill.
C'est un médicament, qui, est utilisé à petites doses, pour tenir les lendemains de soirées.
- This kind of low dose would allow the victim to function, but be easily controlled.
- Ce genre de petite dose permettrait à la victime d'être productive mais facilement contrôlable.
Since Shoshana put me on a low dose of Prozac.
Depuis que Shoshana m'a prescrit une petite dose de Prozac.
Even in low doses, the combination of these drugs is massively debilitating.
Même à petites doses, ce traitement est très invalidant.
Scientific report: summary of low-dose radiation effects on health
Rapport scientifique: résumé des effets des rayonnements à faibles doses sur la santé
Biological mechanisms of radiation actions at low doses
6. Mécanismes biologiques des faibles doses de rayonnement
Nevertheless, enormous uncertainty remained, as in the low-dose issue.
D'énormes incertitudes subsistent cependant, par exemple en ce qui concerne les effets des rayonnements à faibles doses.
2. Cumulative effects and low-dose effects
2. Les effets cumulatifs et les effets à faible dose
At low doses, the impact of the model assumptions is large.
Pour les faibles doses, l'influence des hypothèses du modèle est forte.
This is the most recent low-dose contraceptive currently available.
C'est le plus récent contraceptif à faible dose présent sur le marché.
It is extremely toxic to the human nervous system at low doses.
A faibles doses, l'aldicarbe est extrêmement toxique pour le système nerveux humain.
- Yes. Dopamine. Low dose.
- Oui, à faible dose.
Mm, the Lodox-- low-dose radiation X-ray statscanner.
Le Lodox... un scanner à rayons X à faibles doses.
I told you, there'll be no aftereffects, it's low dosed.
Je vous l'ai dit, à faible dose, il n'y aura pas de contrecoup.
Low doses of methaqualone-- downers, ludes, disco biscuits.
Faibles doses de méthaqualone... Antidépresseur, euphorisant, enfin tu vois.
We'll shield you with lead and we'll use a low dose.
Nous vous mettrons un tablier de plomb... et utiliserons une faible dose.
In low doses, it'll knock you out pretty good.
À faible dose, ça endort.
Get him on a low-dose vasodilator.
Donnez-lui un vasodilatateur à faible dose.
Low dose. No more than 10 milligrams, tightly controlled setting.
Faible dose, pas plus de 10 mg, sous étroite surveillance.
We're giving you a very low dose only.
On vous donne seulement une faible dose.
Your father's agreed to help by administering a low dose of oneirine.
votre père a accepté d'aider en administrant une faible dose d'oneirine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test