Translation for "little effort" to french
Little effort
Translation examples
When Ms. Albright became Secretary of State she made little effort in that direction.
Lorsqu'elle est devenue Secrétaire d'État, Mme Albright a fait peu d'efforts dans ce sens.
91. JS5 found that little effort had been put into building up the country's health sector.
91. La communication conjointe no 5 constate que peu d'efforts sont faits pour renforcer le secteur de la santé au Cameroun.
There was a growing climate of impunity, with little effort made to apprehend criminals and significant delays in responding to the findings of investigations.
La tendance est à l'impunité : peu d'efforts sont faits pour appréhender les criminels et les enquêtes souffrent de retards importants.
Furthermore, the Committee is concerned that, once a child is in alternative care, little effort is made to reunify the family and child.
Le Comité est en outre préoccupé par le peu d'efforts déployés pour, une fois l'enfant placé dans le système de protection de remplacement, réunifier la famille.
Meanwhile little effort has been excreted in addressing the Israeli nuclear threat to the Middle East region.
Pourtant, peu d'efforts ont été déployés pour mettre fin à la menace nucléaire qu'Israël fait peser sur la région du Moyen-Orient.
Progress could be achieved with little effort, however.
Des progrès pourraient néanmoins être accomplis avec un peu d'effort.
Apparently, little effort was being made to redress that situation, apart from the introduction of quotas.
Apparemment, l'on a, outre l'introduction de quotas, fait peu d'efforts pour redresser cette situation.
However, little effort has so far been directed at addressing these concerns.
Toutefois, peu d'efforts ont été faits jusqu'à présent pour répondre à ces préoccupations.
There has been little effort to establish institutions needed for the effective functioning of such schemes in SSA.
Peu d'efforts ont été consentis afin de mettre en place les institutions voulues pour assurer le bon fonctionnement de tels dispositifs en Afrique subsaharienne.
On the contrary, it takes little effort to attain Hell.
Alors qu'au contraire, rejoindre l'enfer demande très peu d'efforts.
But with a little effort, it's possible to get more sophisticated.
Mais avec un peu d'effort, c'est possible d'être plus sophistiqué.
I'm pointing out that with very little effort you can still pay off that 392 K you owe.
Je dis juste qu'avec un peu d'effort, vous pourrez payer les 392 000 $ que vous devez.
I could even fuck you with a little effort.
- Même toi, avec un peu d'effort.
Unlike their capitalist counterparts, the Soviet communists made little effort to hide their crimes.
Contrairement à son homologue capitaliste, les Communistes soviétiques ont fait peu d'efforts pour cacher leurs crimes.
And I'd hope when we get back that you could put in a little effort.
Et j'espère que quand nous serons de retour que vous pourriez mettre dans un peu d'effort.
I've realized with a little effort and perseverance, we can accomplish great things.
Je me suis rendu compte qu'avec un peu d'effort et de persévérance, on peut accomplir de grandes choses.
I've searched the world and brought you thence, at no little effort and great expense, a plaything from far south of Gaza
J'ai cherché le monde et amenés de là, sans peu d'efforts et à grands frais un jouet
Look, all I'm saying is with a little effort it's not that hard to get people to like you.
Je dis juste qu'avec un peu d'effort ce n'est pas si dur d'emmener les gens à t'aimer.
You're smart. You're a bad cook, but with a little effort, you could learn to be a mediocre cook.
Tu es intelligente tu cuisines mal, mais avec un peu d'effort, tu pourrais apprendre à être une cuisinière médiocre
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test