Translation for "level established" to french
Level established
Translation examples
The Treaty provides for legally binding reductions of strategic nuclear warheads by two thirds in comparison to the level established under the START Treaty.
Le Traité prévoit une réduction ayant force obligatoire des ogives nucléaires stratégiques de deux tiers par rapport au niveau établi par le Traité START.
77. Notwithstanding the progress made, it was unlikely that the Dominican Republic would be able to reduce extreme poverty and hunger to the levels established in the MDGs by 2015.
En dépit des progrès effectués, la République dominicaine sera peu à même de ramener la pauvreté extrême et la faim aux niveaux établis par les OMD à l'horizon 2015.
Rather it is a way to encourage economic agents to determine the least costly way of limiting total emissions to levels established by national regulation or international agreement.
Elle vise au contraire à encourager les agents économiques à déterminer les moyens les moins coûteux de limiter le volume total des émissions afin de respecter les niveaux établis par les réglementations nationales ou un accord international.
Indeed, in compliance with article 158, no educational establishment may provide education of a quality below the level established by the law.
En effet, conformément à l'article 158, aucun établissement éducatif ne peut dispenser un enseignement d'une qualité inférieure au niveau établi par la loi.
33. According to law, international conventions and agreements concluded with other States, foreign nationals have the same rights as other citizens of The former Yugoslav Republic of Macedonia, or to the extent and level established with bilateral agreements on the principle of reciprocity.
Conformément à la loi, aux conventions internationales et aux accords conclus avec d'autres états, les ressortissants étrangers ont les mêmes droits que les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, ou dans la mesure et au niveau établis par les accords bilatéraux conclus selon le principe de réciprocité.
Under those circumstances, if the five Member States contributed to the Fund, the level established would be exceeded.
Dans ces circonstances, si les cinq États Membres devaient contribuer au Fonds, le niveau établi serait dépassé.
(i) To insist on the adoption of a progressive graduation process for countries which exceed the levels established by OECD/DAC;
i) D'insister sur l'adoption d'un processus de retrait progressif pour les pays qui dépassent les niveaux établis par le CAD;
Even so, under the ninth plan, the Ministry of Education had adopted the following strategies to increase enrolment of girls at all levels: establishment of community schools; enhancement of facilities, such as the provision of separate latrines to ensure a safe and friendly environment for girls; and the implementation of a study on the status of girls' access to primary schools.
Le Ministère de l'éducation a néanmoins adopté, en vertu du neuvième plan, les stratégies suivantes pour augmenter le taux d'inscription des filles à tous les niveaux : l'établissement d'écoles communautaires; l'amélioration des installations, telles que la construction de latrines séparées pour assurer un environnement sûr et pratique aux filles; et la mise en place d'une étude sur l'état de l'accès des filles à l'école primaire.
Notwithstanding the recent surge in peacekeeping operations, the size of the Military Division remains at the level established at the end of 2001, following the reform process initiated in the context of the Panel on United Nations Peace Operations (Brahimi Report), when the total number of military personnel in United Nations peacekeeping operations was less than 40,000.
En dépit de la multiplication récente des opérations de maintien de la paix, la taille de la Division militaire reste au niveau établi à la fin de 2001, à la suite du processus de réforme entrepris dans le cadre du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies (rapport Brahimi), époque où le total des effectifs militaires dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies était inférieur à 40 000.
The committee may also wish to request Governments to provide additional information on the national use of such thresholds and the levels established, with a view to assisting the secretariat in the preparation of such a proposal, which would be presented for the consideration of the committee at its seventh meeting.
Il voudra aussi sans doute demander aux gouvernements de fournir des informations supplémentaires sur l'application de ces seuils au niveau national et sur les niveaux établis, afin d'aider le secrétariat à élaborer un tel projet, qui sera présenté pour examen au Comité à sa septième réunion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test