Translation for "kept on" to french
Translation examples
The Commission has kept this matter under close scrutiny.
Elle a continué de suivre cette question de près.
The number of foster families also kept growing in 2012.
Il a continué d'augmenter en 2012.
I kept screaming until the interrogation chief arrived.
J'ai continué de crier jusqu'à ce que le Directeur chargé de l'enquête arrive.
The helicopter landed at that position but kept its rotors turning.
L'hélicoptère a atterri à cet endroit mais ses rotors ont continué à tourner.
In that, three things should be kept in mind.
Il faudrait continuer à agir dans ce sens en gardant trois choses à l'esprit.
We kept on arguing until this happened.
Nous avons continué à nous disputer à ce sujet jusqu'à ce que tout ça arrive.
- Kept on singing.
- A continué de chanter. Kate ! Il a continué de chanter.
(d) Kept as reference document/continue consideration.
d) À conserver comme document de référence/examen à poursuivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test