Translation for "just imagine" to french
Translation examples
Okay, just imagine that I've just told some rambling story with no point that's vaguely racist.
Imagine seulement que je viens de raconter une histoire de fou sans aucun sens et vaguement raciste.
Just imagine there's nobody out there.
Imagine seulement qu'il n'y a personne.
Just imagine just for a minute, imagine yourself without the chains of your morality.
Imagine seulement, pour une minute... imaginez-vous sans les chaînes de votre moralité.
Just imagine the potential.
Imagine seulement le potentiel.
I'm just imagining if Bill did this to me -- tried to take my kids.
J'imagine seulement si Bill me faisait une chose pareille essayait de prendre mes enfants.
You're such a lecher, just imagine...
Tu es un sacré vicelard. Imagine seulement...
Just imagine what would happen if it is.
Imagine seulement ce qui arriverait si on le trouve.
Look, would you just imagine it!
Imagine seulement ça!
No, I just imagined what she'd be like.
Non, je l'imagine seulement.
Yu-tang, just imagine The Revolution begins right here And you will be part of it!
Yu-tang, imagine seulement, la révolution va commencer ici même et tu vas en faire partie !
I just imagine it's true.
J'imagine juste que c'est vrai.
Just imagine where he comes from.
Imagine juste d'où il vient.
Just imagine that you're one of them.
Immagine juste que tu es l'un d'entre eux.
Just imagine if we'd all been playing...
Imagine juste que nous ayons tous joué...
Yeah, no, just imagine if you were.
Imagine juste si tu l'étais.
Just imagine if he could see me now.
Imagine juste si il peut me voir maintenant.
Just imagine, at the end of your act
Imagine juste, à la fin de ta pièce.
Just imagine you're on a train.
Imagine juste que tu es dans un train.
I'm just imagining you as a redhead.
Je t'imagine juste en rousse.
So I just imagine something else, you know?
Alors j'imagine juste quelque chose d'autre, tu vois ?
Just imagine what would happen if the healing stopped functioning.
Imaginez juste ce qui se passerait, si la cicatrisation s'arrêtait de fonctionner.
Just imagine: I think the Mayor.
Imaginez juste: moi, le Maire.
If you think this hurt, just imagine what hell is like.
Si vous pensez que cela fait mal, imaginez juste à quoi l'Enfer ressemble.
Just imagine... to be there and to watch all that.
Imaginez juste d'être là-bas et de voir tout ça.
So just imagine a handsome man in a perfectly fitting suit standing right next to me, okay?
Imaginez juste un homme magnifique en costume à côté de moi, OK ?
Look, just imagine that it tastes good, okay?
Ecoutez, imaginez juste que ça a bon goût, okay ?
Just imagine it's a training bra.
Imaginez juste que c'est un soutien-gorge de sport.
- Oh, you're just imagining it.
- Vous l'imaginez juste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test