Translation for "israel and states" to french
Translation examples
Today there are twelve IOPS subsidiaries in Belgorod, Vladimir, Nizhny Novgorod, Orel, Perm, Rostov-on-the-Don, Saint Petersburg, Tver (the Russian Federation), Bethlehem (Palestine), Jerusalem (state of Israel), Galilee (state of Israel), and in Bulgaria.
Aujourd'hui, l'organisation compte 12 filiales, situées à Belgorod, Vladimir, Nijni Novgorod, Orel, Perm, Rostov-sur-le-Don, Saint-Pétersbourg, Tver (Fédération de Russie), à Bethlehem (Palestine), à Jérusalem (État d'Israël), en Galilée (État d'Israël), et en Bulgarie.
It need be recalled, that for the time being, there are regional States which expressly advocate Israel's dismemberment (Islamic Republic of Iran, Iraq, Libyan Arab Jamahiriya), most regional States consider themselves in a formal state of war with Israel, some States which participate in the peace negotiations permit organizations opposed to the peace process to operate terrorist incursions into Israel from their soil, and the economic boycott is still in place.
Il faut rappeler qu'à l'heure actuelle, certains États de la région prônent ouvertement le démantèlement d'Israël (République islamique d'Iran, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne), que la plupart des États de la région se considèrent officiellement en guerre avec Israël, que certains États qui participent aux négociations de paix autorisent des organisations opposées au processus de paix à effectuer des incursions terroristes en Israël à partir de leur territoire, et que le boycottage économique est toujours en vigueur.
66. With the exception of Israel, all States in the Middle East were parties to the Treaty.
À l'exception d'Israël, tous les États du Moyen-Orient sont parties au Traité.
13. The confiscation of lands declared by Israel as "state land" as a prelude to their transfer to Israeli control has a critical impact upon the Palestinian community.
La confiscation des terres déclarées par Israël << domaines de l'État >>, en prélude à leur transfert sous contrôle israélien, a eu des conséquences désastreuses pour la communauté palestinienne.
29. The confiscation of lands declared by Israel as “State land” as a prelude to their transfer to Israeli control has a critical impact upon the Palestinian community.
La confiscation des terres déclarées par Israël «domaines de l’État», en prélude à leur transfert sous contrôle israélien, a eu un impact désastreux pour la communauté palestinienne.
30. In recent months such polarizing views of future relationships have been articulated, ranging from the extremes of unconditional settlement expulsion as a component of withdrawal by Israel and the end of occupation to the complete incorporation of the West Bank into Israel proper, as a "Greater Israel" one-State alternative to the two-State proposal.
Au cours des derniers mois, des visions très polarisées des relations futures ont ainsi été exprimées, allant de la destruction inconditionnelle des colonies comme élément du retrait israélien et de la fin de l'occupation à l'intégration complète de la Cisjordanie dans Israël pour former un << grand Israël >> d'un seul État comme alternative à la proposition de deux États.
With the exception of Israel, all States in the Middle East have become parties to the NPT.
À l'exception d'Israël, tous les États du Moyen-Orient sont devenus parties au TNP.
Canada, Israel, United States of America.
Canada, Israël et États-Unis d'Amérique
The third sub-item included papers by Azerbaijan, Israel, United States (BEA) and Germany.
Les participants étaient saisis pour l'examen du troisième point de documents de l'Azerbaïdjan, d'Israël, des États-Unis (BEA) et de l'Allemagne.
It seems to me ironic that Israel, a State that, more than any other, owes its very existence to a General Assembly resolution, should be so disdainful of United Nations resolutions.
Il me semble ironique qu'Israël, un État qui, plus que tout autre, doit son existence même à une résolution de l'Assemblée générale, méprise à ce point les résolutions de l'ONU.
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna, 1980) (new actions by Colombia and Israel: 61 States Parties);
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) (dépôt de nouveaux instruments par la Colombie et Israël; nombre d'États parties: 61);
Racism in the Middle East had increased, thanks to racist practices carried out under the apartheid system of Israel, a State immune to any international accountability that had not acceded to the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid.
Le racisme s'est accru au Moyen-Orient, à cause des pratiques menées sous le système d'apartheid d'Israël, un État immunisé contre toute responsabilité internationale qui n'a pas adhéré à la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test