Translation for "israel and arabs" to french
Translation examples
We have made peace with Israel. The Arab States have moved towards the same objective on the basis of Security Council resolution 242 (1967), which is based on the principle of the inadmissibility of the acquisition of territory by force and on Israel's right to live in peace within its borders — which are, of course, the borders and the lines of June 1967 — as well as on the basis of the Madrid framework, namely, the principle of land for peace.
Après que nous avons établi la paix avec Israël, d'autres pays arabes ont poursuivi le même objectif, sur la base de la résolution 242 (1967) fondée sur le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force, et sur le droit d'Israël de vivre en paix à l'intérieur de ses frontières — frontières qui sont, de toute évidence, celles de juin 1967 — ainsi que sur la base du cadre de Madrid, c'est-à-dire du principe de la terre contre la paix.
Israel/Syrian Arab Republic
Israël et République arabe syrienne
This historic initiative was widely welcomed by the international community because it is in conformity with international legitimacy and principles, and in compliance with Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), which demand the withdrawal of Israel from the Arab territories occupied since June 1967, including Al-Quds Al-Sharif, and the granting to Palestinian refugees of the right to return, in return for the recognition of Israel by Arab States and the normalization of relations with it.
Cette initiative historique a été largement accueillie par la communauté internationale car elle est compatible avec la légitimité et les principes internationaux et conforme aux résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, qui exigent le retrait d'Israël des territoires arabes occupés depuis juin 1967, y compris Al Qods Al Charif, ainsi que l'octroi du droit au retour aux réfugiés palestiniens, en échange de la reconnaissance d'Israël par les États arabes et de la normalisation des relations avec Israël.
Unlike Israel, the Arab States had kept the Palestinians in poverty and without rights.
À la différence d'Israël, les États arabes maintiennent les réfugiés dans la misère et leur refusent des droits.
The only way out of this dangerous situation in the region is to break the cycle of violence by returning to international legitimacy and a commitment to the implementation of United Nations resolutions decreeing the withdrawal of Israel from Arab territories to the borders of 4 June 1967 and guaranteeing the legitimate rights of the Palestinian people, thereby making Israel solely responsible for perpetrating the situation.
La seule façon de sortir de cette dangereuse situation dans la région est de briser le cycle de la violence en revenant à la légitimité internationale et en s'engageant à mettre en oeuvre les résolutions de l'Organisation des Nations Unies décrétant le retrait d'Israël des territoires arabes jusqu'aux frontières du 4 juin 1967, et la garantie des droits légitimes du peuple palestinien, et rendant donc Israël seul responsable de la persistance de cette situation.
In exchange for a moratorium on settlement on the part of Israel, the Arab side is ready to assist Mr Tony Blair in implementing his plan to rebuild the Palestinian economy and institutions and improve the daily living conditions of the Palestinians;
:: En échange d'un moratoire sur la colonisation de la part d'Israël, la partie arabe est disposée à aider M. Tony Blair à mettre en œuvre son plan de reconstruction de l'économie et des institutions palestiniennes et d'amélioration des conditions de vie des Palestiniens.
The fundamental problem in our region, and what that region experiences every day in terms of tension, complications and turbulence, as well as the region’s potential for conflagration and grave repercussions, is the problem of continued occupation by Israel of Arab land, the usurpation of the rights of Arabs and the practice of injustice and oppression, as well as Israel’s planned regional expansion and hegemony and its refusal to recognize the principles of international legitimacy, foremost among which are the principles of international law and of the United Nations Charter regarding the inadmissibility of the acquisition of the land of others by force or aggression.
Le problème fondamental que la région connaît quotidiennement en termes de tension, de complications, de troubles ainsi que de risques de conflit aux graves répercussions, est celui de l'occupation persistante par Israël des territoires arabes, l'usurpation des droits des Arabes et les pratiques d'injustice et d'oppression ainsi que l'expansion régionale planifiée par Israël, son hégémonie et son refus de reconnaître les principes de la légitimité internationale et, en premier lieu, ceux du droit international et de la Charte des Nations Unies sur l'inadmissibilité de l'acquisition de la terre d'autrui par la force ou l'agression.
Egypt*, Israel, Syrian Arab Republic*
Égypte*, Israël, République arabe syrienne*
Against: Israel, Syrian Arab Republic, United States of America.
Ont voté contre : États-Unis d'Amérique, Israël, République arabe syrienne.
Observers (right of reply): Israel, Syrian Arab Republic, Palestine
Observateurs (droit de réponse): Israël, République arabe syrienne; Palestine
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test