Translation for "is very thin" to french
Is very thin
Translation examples
The Donets basin still has considerable reserves of coal, but the conditions of coal mining are really difficult (i.e great depth, the tectonics, the necessity to provide environment protection and very thin seams).
Le bassin de la région de Donets dispose encore de très grandes réserves de charbon, mais les conditions d'exploitation de ce charbon sont vraiment difficiles (grande profondeur, problèmes tectoniques, nécessité d'assurer la protection de l'environnement, veines très minces, etc.).
In some SIDS, the topsoils are very thin and susceptible to rapid erosion.
Dans certains PEDI, les sols superficiels sont très minces et se prêtent à une érosion rapide.
The flanks of atolls and islands will not be considered for mining because crusts are generally very thin on those edifices;
Les flancs des atolls et des îles n'entreront pas en ligne de compte pour les opérations d'extraction minière, car les croûtes y sont généralement très minces;
Democratic Party leader Tony Leon is reported as having remarked that South Africa is sitting on "a very thin crust of civil society overlaying a molten lava of anarchy".
Le chef du Parti démocrate, Tony Leon, aurait quant à lui affirmé qu'en Afrique du Sud "la société civile constitue une couche très mince recouvrant la lave en fusion de l'anarchie".
There was often a very thin line between freedom of assembly and vandalism, between freedom of expression and defamation.
En effet, de l'avis de M. Babadoudou, la frontière est souvent très mince entre la liberté de réunion et le vandalisme, ou encore entre la liberté d'expression et la diffamation.
The veneer of civilization is very thin.
Ce qui constitue une civilisation est très mince.
The dialogue is very thin.
Le dialogue est très mince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test