Translation for "is uninterested" to french
Translation examples
That is why Bulgaria cannot remain uninterested in the Middle East.
C'est pourquoi la Bulgarie ne saurait rester indifférente à la situation au Moyen-Orient.
That is why we cannot remain uninterested in developments in the Middle East, particularly with regard to the elusive prospects for peace between the people of Israel and the people of Palestine.
C'est pourquoi nous ne saurions rester indifférents à la situation au Moyen-Orient, d'autant que les chances d'instaurer la paix entre Israéliens et Palestiniens semblent faibles.
A disengaged public servant will respond in an uninterested and uncaring manner, showing little empathy to the plight of the poor and not understanding the need to develop pro-poor policies.
Un fonctionnaire non engagé va se montrer indifférent et désinvolte et être peu sensible au sort des pauvres et à la nécessité d'élaborer des politiques en leur faveur.
Religious groups were most influential in places where local governments were uninterested in addressing development challenges and where people were susceptible to the appeals of groups that claimed to have answers to their problems.
Les groupes religieux deviennent influents lorsque les autorités locales se désintéressent du développement local, ce qui rend la population plus vulnérable aux appels de groupes prétendant pouvoir solutionner leurs problèmes.
In addition, broad sectors of civil society are unaware of and uninterested in the situation of indigenous peoples in isolation and in initial contact.
En outre, de vastes secteurs de la société civile méconnaissent la situation des peuples autochtones isolés ou avec lesquels un premier contact a été établi et s'en désintéressent.
New arrangements were made for specialised foster care for a temporary period where the court may entrust a child on the advice of the socio-legal child protection authority for a period when the parents are temporarily unable to care for him/her, or for a period until the legal requirements are met for the adoption of a child whose parents are uninterested or wish to consent to the adoption.
Conformément à ces dispositions, le tribunal, sur avis du service de protection sociojuridique de l'enfance, peut ordonner le placement de l'enfant pendant une période au cours de laquelle les parents sont temporairement incapables de s'en occuper, ou jusqu'à ce que soient réunies les conditions juridiques requises pour l'adoption d'un enfant dont les parents se désintéressent ou souhaitent consentir à l'adoption.
It was not that youth were uninterested in politics; rather, they were ill-prepared and poorly informed, in addition to which they wished to feel that they were treated as full and equal partners.
Ce n'est pas tant qu'ils se désintéressent de la chose publique : ils sont plutôt mal formés et mal informés, et doivent pour se mobiliser avoir le sentiment d'être considérés comme des partenaires à part entière.
They visit parents and offer counselling and support, but find that many parents remain uninterested, neglectful and unwilling to work with the staff to help their children.
Leur personnel rend visite aux parents et leur offre conseils et appui et constate que souvent, les parents se désintéressent de leurs enfants et ne sont pas disposés à collaborer pour les aider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test