Translation for "is undignified" to french
Is undignified
Translation examples
They also condemned the extremely poor, unhygienic, undignified, and in some cases life-threatening conditions under which Palestinian prisoners are being held by the occupying Power.
Ils ont également condamné les conditions extrêmement médiocres, insalubres, indignes voire constituant parfois un danger de mort, dans lesquelles les prisonniers palestiniens sont détenus par la puissance occupante.
Although dignity could be a broad or elusive concept, as observed in the Larbi-Odam case, what amounted to undignified treatment might depend on the particular experience of the victim of the wrongful expulsion.
Bien que la dignité puisse être une notion large et imprécise, comme l'a montré l'affaire Larbi-Odam, ce qui peut revenir à un traitement indigne pourrait dépendre de l'expérience propre que la victime a de cette expulsion illicite.
We should not judge States for the undignified deeds of certain citizens, nor peoples for the historic accidents imposed on them by abusive leaders or barbarian ideologies.
On ne doit pas juger les États pour les actes indignes de certains de leurs citoyens, les peuples pour les accidents historiques qui leur ont été imposés par des dirigeants abusifs ou des idéologies barbares.
111. In an effort to discourage undignified forced evictions, the Ministry of Lands with the assistance of the Economic and Social Right Centre developed draft Eviction and Resettlement Guidelines.
111. Pour décourager les dérives indignes liées aux expulsions forcées, le Ministère des terres, aidé en cela par le Centre pour les droits économiques et sociaux, a élaboré un projet de directives concernant les expulsions et la réinstallation.
However, executions conducted in public often expose convicts to undignified and shameful displays of contempt and hatred.
Quand elles ont lieu en public, cependant, ces exécutions exposent souvent les condamnés à des démonstrations de mépris et de haine indignes et déshonorantes.
The Children's Protection and Welfare Bill provides that no person should treat a disabled child in an undignified or discriminatory manner.
Le projet de loi relatif à la protection de l'enfance dispose que nul ne doit traiter un enfant handicapé de manière indigne ou discriminatoire.
In recent years the overall objective of social policy has been integration or reintegration into the world of work, which simultaneously prevents a drift into undignified social situations.
Depuis quelques années l'objectif général de la politique sociale vise l'intégration ou la réinsertion dans le monde du travail, prévenant ainsi du coup la dérive vers des situations sociales indignes.
The same should now be done in the remaining detention centres and, in particular, in Malabo and Bata police stations, where the sanitary arrangements for persons deprived of their liberty continue to be unhygienic and undignified.
Le nécessaire doit également être fait dans les autres lieux de détention, en particulier dans les commissariats de Malabo et Bata, où les conditions sanitaires imposées aux personnes privées de liberté demeurent insalubres et indignes.
Another witness recounted being detained in an undignified manner, placed in an underground cell that was full of insects, exposed to an extremely cold air conditioner, interrogated for eight hours without sleep and subjected to beatings.
Une femme a raconté avoir été détenue dans des conditions indignes, placée dans une cellule souterraine pleine d'insectes, exposée à l'air extrêmement froid sortant d'un climatiseur, interrogée pendant huit heures sans interruption et soumise à des violences physiques.
Regrettably, I must respond to the undignified allegations of three isolated delegations -- those of Nicaragua, Bolivia and Venezuela -- who have used this sombre occasion in support of Haiti to politicize the matter with ill-informed, tendentious statements.
Malheureusement, je dois réagir aux allégations indignes de trois délégations isolées - celles du Nicaragua, de la Bolivie et du Venezuela - qui se sont servies de cette sombre occasion qu'est l'aide à Haïti pour politiser la question à travers des déclarations infondées et tendancieuses.
We need a pack-animal, it is undignifying.
Il faut un animal, c'est indigne.
Yes, but in a way it is undignified for a foreigner to teach Spanish.
Oui, mais c'est indigne d'un étranger, d'enseigner l'espagnol, non ?
Digger thinks being a rock star is undignified.
Non. Digger pense qu'être une rock star est indigne.
It is undignified, Comrade Prosecutor!
C'est indigne, camarade procureur !
You should play it cool, because all of this is... undignified.
Tu devrais te calmer, car tout cela est...indigne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test