Translation for "est indigne" to english
Translation examples
Les personnes incapables ou indignes d'hériter pour les motifs indiqués dans le présent Code sont également incapables ou indignes d'hériter en cas de succession légale.
Persons who are incapable or unworthy of receiving under a will, for the causes stated in this Code, are also incapable or unworthy of succeeding ab intestato.
251. En vertu de cette loi, une personne est indigne d'hériter :
251. Pursuant to the Act, a person is unworthy to inherit if the person:
Serions-nous indignes de la démocratie?
Are we unworthy of democracy?
796. Les personnes incapables ou indignes d'hériter pour les motifs indiqués dans le présent Code sont également incapables ou indignes d'hériter en cas de succession légale.
"796. Persons who are incapable or unworthy of receiving under a will, for the causes stated in this Code, are also incapable or unworthy of succeeding ab intestato."
À cet égard, les pratiques signalées par le Rapporteur spécial dans son rapport sont indignes d'une démocratie comme Israël et indignes d'un peuple envers lequel l'histoire s'est montrée si cruelle.
The practices referred to in the Special Rapporteur's report were unworthy of a democracy such as Israel, and also unworthy of a people whom history had treated so cruelly.
Ces deux commandants sont indignes de commander.>>
Both commanders are unworthy of the command.
Ces pratiques sont indignes d'un Etat de droit.
Such practices were unworthy of a State subject to the rule of law.
De telles démarches anachroniques sont indignes de notre époque.
Such an anachronistic approach is unworthy of our times.
Ces attaques étaient indignes.
Those attacks were unworthy.
Mon théâtre est indigne.
I'm unworthy. My theater is unworthy.
voilà qui est indigne de vous.
This is unworthy of you, Holmes.
Ce Tosk est indigne d'une description aussi noble.
This Tosk is unworthy of such a noble description.
Ce que tu me demandes est indigne d'un ami.
What you're asking is unworthy of a friend.
C'est indigne, même de vous.
Oh, this is unworthy, even from you
Messire, cet acte est indigne de votre statut ! Quoi ?
Sir, this act is unworthy of your rank!
Il est indigne d'une femme de cette valeur.
He is unworthy of such a prize as she.
Abuser d'une fille est indigne d'un soldat.
Molesting a girl is unworthy of a soldier.
C'est indigne, même venant de vous.
Mary, this is unworthy even of you.
Il est indigne de commander.
He is unworthy of command.
C'est indigne de toi et de l'équipe.
It's unworthy of you and it's unworthy of the squad. Alice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test