Translation for "is softening" to french
Translation examples
6.2.4.3.2 The temperature of the bath and the duration of the test shall be such that the internal pressure of each receptacle reaches at least 90% of the internal pressure that would be reached at 55°C. However, if the contents are sensitive to heat or if the receptacles are made of a plastics material which softens at this temperature, the temperature of the bath shall be from 20°C to 30°C. In addition, one receptacle out of every 2000 shall be tested at 55 °C.
6.2.4.3.2 La température du bain et la durée de l'épreuve sont choisies de manière que la pression intérieure de chaque récipient atteigne au moins 90 % de celle qui serait atteinte à 55° C. Toutefois, si le contenu est sensible à la chaleur ou si les récipients sont faits en une matière plastique qui se ramollit à la température de cette épreuve, la température du bain doit être comprise entre 20° C et 30° C. Un récipient sur 2 000 devra, en outre, être soumis à l'épreuve à 55 °C.
If the contents are sensitive to heat or it the receptacles are made of plastics material which softens at this test temperature, the temperature of the bath shall be set at between 20 °C and 30 °C but, in addition, one receptacle in 2 000 shall be tested at the higher temperature.
Si le contenu est sensible à la chaleur ou si le récipient est réalisé en matière plastique qui ramollit à la température d'essai, la température du bain sera fixée entre 20 °C et 30 °C. Dans ce cas, en outre, un récipient sur 2000 sera testé à haute température.
- However, if the contents are sensitive to heat or if the receptacles are made of a plastics material which softens at this temperature, the temperature of the bath shall be from 20 °C to 30 °C; in addition, one receptacle out of every 2000 shall be tested at the temperature prescribed in the foregoing indent;
- toutefois, si le contenu est sensible à la chaleur ou si les récipients sont faits en une matière plastique qui se ramollit à la température de cette épreuve, la température du bain sera de 20 °C à 30 °C; un récipient sur 2000 devant, en outre, être éprouvé à la température prévue au tiret précédent.
- However, if the contents are sensitive to heat or if the receptacles are made of a plastics material which softens at this temperature, the temperature of the bath shall be from 20°C to 30°C; in addition, one dispenser out of every 2000 shall be tested at the temperature prescribed in the foregoing paragraph.
— Toutefois, si le contenu est sensible à la chaleur ou si les récipients sont faits en une matière plastique qui se ramollit à la température de cette épreuve, la température du bain sera de 20 °C à 30 °C; une boîte sur 2 000 devant, en outre, être éprouvée à la température prévue dans l'alinéa précédent.
6.2.4.3.2 The temperature of the bath and the duration of the test shall be such that the internal pressure of each receptacle reaches at least 90% of the internal pressure that would be reached at 55°C. However, if the contents are sensitive to heat or if the receptacles are made of a plastics material which softens at this temperature, the temperature of the bath shall be from 20°C to 30°C. In addition, one receptacle out of every 2000 shall be tested at the higher temperature.
6.2.4.3.2 La température du bain et la durée de l'épreuve sont choisies de manière que la pression intérieure de chaque récipient atteigne au moins 90 % de celle qui serait atteinte à 55° C. Toutefois, si le contenu est sensible à la chaleur ou si les récipients sont faits en une matière plastique qui se ramollit à la température de cette épreuve, la température du bain doit être comprise entre 20° C et 30° C. Un récipient sur 2 000 devra, en outre, être soumis à l'épreuve à la température supérieure.
If the contents are sensitive to heat or if the receptacles or the fuel cell cartridges are made of plastics material which softens at this test temperature, the temperature of the bath shall be set at between 20 °C and 30 °C but, in addition, one receptacle or fuel cell cartridge in 2000 shall be tested at the higher temperature.
Si le contenu est sensible à la chaleur ou si le récipient ou la cartouche est fait d'une matière plastique qui se ramollit à cette température d'épreuve la température du bain doit être fixée entre 20 °C et 30 °C, mais en outre, un récipient ou une cartouche de pile à combustible sur 2000 doit être soumis à l'épreuve à la température supérieure.
The wall is softening.
Le mur se ramollit.
Softening/Melting Temperature Test
B2 Essai de température de ramollissement
Softening/Melting temperature
Température de ramollissement/fusion
Softening/melting temp. Test
Essai de température de ramollissement/fusion
SOFTENING TEMPERATURE TEST B2.1.
ESSAI DE TEMPÉRATURE DE RAMOLLISSEMENT
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test