Translation for "is soften" to french
Translation examples
Softening/Melting Temperature Test
B2 Essai de température de ramollissement
Softening/Melting temperature
Température de ramollissement/fusion
Softening/melting temp. Test
Essai de température de ramollissement/fusion
SOFTENING TEMPERATURE TEST B2.1.
ESSAI DE TEMPÉRATURE DE RAMOLLISSEMENT
During the last session of the Working Group in New York, efforts were made to soften the strength of these provisions.
À la dernière session du Groupe de travail, à New York, d'aucuns ont tenté d'adoucir la rigueur de ces dispositions.
Furthermore, new formulas should be explored that would help to soften the conditions imposed on debtor countries to live up to their commitments.
Il convient en outre d'étudier des formules nouvelles propres à adoucir les conditions imposées aux pays débiteurs tenus d'honorer leurs engagements.
(b) Involving more women in detective and fieldwork, so as to “soften” the contact between the police and citizens;
b) Faire participer davantage de femmes aux enquêtes et au travail de terrain afin d'"adoucir" le contact entre la police et les citoyens;
Often this practice is connected to giving the new-born infant butter. This is supposed to soften the infant's alimentary canal, but results in infection, vomiting and diarrhoea.
Elle s'accompagne souvent d'une administration de beurre au nouveau-né, qui est censée adoucir le tube digestif de l'enfant mais provoque des infections, des vomissements et de la diarrhée.
* Cost includes $20 for softening agents
* Le coût inclut 20 dollars pour les agents adoucissants
(ii) Involving more women in detective and fieldwork, so as to “soften” the contact between the police and citizens;
ii) augmenter la participation des femmes aux activités de dépistage et aux opérations sur le terrain de manière à "adoucir" les contacts entre la police et les citoyens;
Since the language of both paragraphs had already been softened, her delegation wished to retain the amended wording.
Étant donné que le langage des deux paragraphes a déjà été adouci, la délégation polonaise souhaite conserver le texte modifié.
Consequently, and despite the efforts made to soften the tone of paragraph 19, her delegation had decided not to sponsor the draft resolution.
Par conséquent, et malgré les efforts qui ont été faits pour adoucir le ton du paragraphe 19, la délégation vénézuélienne a décidé de ne pas se porter coauteur du projet de résolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test