Translation for "is shorten" to french
Similar context phrases
Translation examples
Waiver to shorten the tender period
Demande de dérogation en vue de raccourcir la durée de l'appel d'offres
The trial length ought to be shortened in most instances.
Le procès doit normalement être raccourci.
by shortening the procedures and simplifying the formalities
en raccourcissant les procédures et en simplifiant les formalités
The new Code should shorten the length of the proceedings.
Il devrait permettre de raccourcir la durée de la procédure.
- for shortening of the time for issuing
− pour des visas à entrées multiples/de longue durée − au raccourcissement des délais de délivrance
b. To try to shorten the list in order to avoid duplication and repetition;
b) Tenter de réduire la liste afin d'éviter les doubles emplois et les répétitions;
Neither of these periods of paternity leave shorten the period of parent's allowance.
Aucun de ces congés de paternité ne peut réduire la période de versement de l'allocation parentale.
113. New norms are being developed to shorten the time between:
113. De nouvelles normes sont mises au point en vue de réduire les délais entre:
This is proposed to lawyers in order to shorten the sentences of their clients.
C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.
(a) Editorial amendments to rationalise/reduce/shorten the existing precautionary statements
a) Des amendements de forme visant à rationaliser, réduire ou abréger les conseils de prudence existants;
A proposal was under consideration to simplify and shorten the adoption process.
Une proposition est à l'étude pour simplifier et réduire le processus d'adoption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test