Translation for "it shortens" to french
Translation examples
Hank, uh, when you... you know, uh, it expends energy, both in the... in the orgasm and in the daily reproduction of sperm, so... so if you do it a lot, it adds up, and it shortens your life span,
"Hank, uh, quand tu... tu sais, uh, ça dépense de l'énergie, en même temps dans le... dans l'orgasme et dans la reproduction journalière du sperme, donc... donc si tu le fais beaucoup, ça s'additionne, et ça raccourcit ton espérance de vie,
The use of this technology will significantly shorten waiting time for trains at border stations.
L'introduction de cette technologie raccourcit considérablement l'attente des trains dans les gares frontière.
This shortens the time needed to be spent in the country where the service has to be delivered, with the consequence that the service provider faces considerably fewer restrictions related to movement abroad.
Cela raccourcit la durée du séjour nécessaire dans le pays où les services doivent être fournis, si bien que le fournisseur de services se heurte à bien moins de restrictions en matière de déplacement à l'étranger.
It offers a possibility to graduate from vocational training courses conducted on the basis of curricula based on school curricula in the process of education in vocational schools for adults, and consequently shortening the education cycle in such schools.
Il offre la possibilité d'obtenir un diplôme en suivant des cours de formation professionnelle dispensés sur la base des programmes scolaires enseignés dans les écoles professionnelles pour adultes et ainsi raccourcit le cycle scolaire.
Third, at a time when the technology intensity of products is increasing and the life cycles of products are shortening, R&D costs are becoming higher.
Troisièmement, au moment où l'intensité technologique des produits s'accroît et où leur cycle de vie se raccourcit, les frais de RD augmentent.
The Code also shortened pre-trial detention and reduced the number of crimes to which pre-trial detention could be applied.
Le Code raccourcit par ailleurs la durée de la détention provisoire et réduit le nombre d'infractions pour lesquelles elle peut être appliquée.
Under today's circumstances, where technologies are changing rapidly and shortening product life cycles, innovation has become a key competitive strength.
37. Dans les circonstances actuelles où les technologies se modifient rapidement et où le cycle de vie des produits raccourcit, l'innovation est devenue un avantage concurrentiel déterminant.
34. The Administration is improving its response time to National Committees with the shortening of the card production cycle.
34. L'Administration raccourcit son temps de réponse aux comités nationaux en réduisant le cycle de production des cartes.
This deprives many students of the ability to attend school and often shortens the school year to the point where effective education is not possible in the time remaining.
Cela prive de nombreux élèves et étudiants de la possibilité de fréquenter les cours et raccourcit souvent l'année scolaire ou universitaire au point qu'il n'est pas possible de dispenser un enseignement valable.
The road significantly shortened the route from the southern Gush Katif area to Deir el Balah and the northern part of the Gaza Strip.
Elle raccourcit sensiblement le trajet entre la zone sud de Gush Katif et Deir el Balah et la partie nord de la bande de Gaza.
Travel expenses in the context of out-patient treatment are only assumed if such treatment replaces or shortens hospital treatment;
En cas de traitement ambulatoire, les frais de transport ne sont pris en charge que si ce traitement remplace ou raccourcit le traitement en hôpital;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test