Translation for "is overwhelmed" to french
Translation examples
parents overwhelmed by responsibility for their children;
Les parents dépassés par la prise en charge de leurs enfants;
For various reasons, more and more families seem to be overwhelmed by the task of bringing up their children.
De plus en plus de familles semblent dépassées par leur mission éducative, et ce pour des motifs divers:
80. Economically, the Government was overwhelmed by the magnitude of the country's needs.
80. Sur le plan économique, le Gouvernement de TimorLeste est dépassé par l'ampleur des besoins.
However, the Committee established under that Convention was currently overwhelmed by a backlog of reports.
Cependant, le Comité créé aux termes de cette convention est dépassé par l'accumulation de rapports.
A sense of being overwhelmed by the magnitude of issues that need to be addressed;
Le sentiment d'être dépassés par l'ampleur des problèmes à traiter;
The CFR secretariat with its small staff was sometimes overwhelmed.
Les capacités limitées du secrétariat, dont les effectifs sont réduits, sont parfois dépassées.
Stabilization funds have often been overwhelmed by the scale of fluctuations in commodity prices.
Les fonds de stabilisation sont souvent dépassés par l'ampleur des fluctuations des cours des produits de base.
It is certainly true that the Organization may have seemed at times to be overwhelmed by the challenges before it.
Il est indéniable que l'Organisation a pu à l'occasion paraître dépassée par les défis qu'elle devait relever.
Not surprisingly, women caregivers often feel overwhelmed, depressed, and alone.
Il n'est pas surprenant que les femmes qui dispensent des soins se sentent souvent dépassées, déprimées et seules.
There is a danger that some of these democracies might be overwhelmed by the magnitude of the problems confronting them.
Le danger existe que certaines de ces démocraties soient dépassées par l'ampleur des problèmes auxquels elles doivent faire face.
The scale of the crisis is such, however, that our capacity to respond has indeed been overwhelmed.
La crise est cependant d'une telle ampleur que notre capacité de réaction est en fait débordée.
The medical facilities are overwhelmed and, in many cases, no longer functioning.
Les services de santé sont débordés, voire dans beaucoup de cas ont cessé de fonctionner.
The police appeared overwhelmed and illequipped to deal effectively with those incidents.
Il semblerait que la police était débordée et mal équipée pour faire face efficacement à ces incidents.
Equally, it was important that States parties should not be overwhelmed by the extent of the draft guidelines.
Il importe en outre que les États parties ne soient pas débordés par l'ampleur du projet de directives.
Health services have been overwhelmed by AIDS patients.
Les services de santé sont débordés par l'afflux des malades du sida.
But the justice system itself is overwhelmed by the number of people in prison. Here is another vicious circle.
Mais le système judiciaire est luimême débordé par le nombre, ce qui crée un autre cercle vicieux.
The demands on national data-gathering capabilities are often overwhelming.
Les services nationaux de collecte des données sont souvent débordés par les demandes qui leur sont adressées.
The civil courts are overwhelmed and their backlog of cases is increasing.
Les tribunaux civils sont débordés et le nombre des affaires en souffrance ne cesse d'augmenter.
This precipitation can overwhelm urban drainage systems and result in floods.
Ces précipitations peuvent faire déborder le réseau d'égout urbain et entraîner des inondations.
In some cases, the growth in the population had overwhelmed certain aspects of planned services and infrastructure.
Il est arrivé que la croissance démographique déborde certaines prévisions de services et d'infrastructure.
The system is overwhelmed.
Le système est débordé.
This is why the tourist is overwhelmed.
C'est pour ça que l'office du tourisme est débordé.
H Division is overwhelmed, sir.
La division H est débordée.
The squad is overwhelmed sifting through the witnesses.
La brigade est débordée avec le passage au cribles des témoins.
She is overwhelmed, and she can't ask for help because she's holding the spot for you.
Elle est débordée et n'ose pas demander de l'aide parce qu'elle garde la place pour toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test