Translation for "is getting" to french
Translation examples
73. Cost of education is getting unaffordable for parents, both in rural and urban areas.
73. Le coût de l'éducation devient inabordable pour les parents, tant dans les zones rurales qu'urbaines.
The interregnum between the present and the future is getting shorter and shorter.
L'intervalle entre le présent et le futur devient de plus en plus court.
Therefore, the more approval places the more complex it gets to keep all the necessary staff updated and trained.
Par conséquent, plus les sites d'inspection sont nombreux, plus cette tâche devient difficile.
As the world gets richer, our demand for energy increases massively.
À mesure que le monde devient plus riche, notre demande d'énergie s'accroît massivement.
As people get educated, they will question the usefulness of FGM.
À mesure que la population devient plus instruite elle remettra en question l'utilité des mutilations génitales féminines.
111. The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way.
111. À mesure qu'il surmonte les difficultés, le processus de renforcement institutionnel devient une réalité concrète.
At the same time, modelling of transboundary air pollution is also getting more complex.
Par ailleurs, la modélisation de la pollution atmosphérique transfrontière devient elle aussi plus complexe.
Further north, the climate gets drier and, in the Sahara desert, arid.
Plus au nord, le climat devient plus sec puis aride dans le désert du Sahara.
It is a crucial moment for the Government of Serbia to undertake steps, because the situation is getting out of control.
Il est crucial que le Gouvernement serbe prenne de suite des mesures, parce que la situation devient incontrôlable.
You did not get them.
Vous ne pouviez pas obtenir cette autorisation.
Let us first get it”.
Il faut d'abord l'obtenir
All we have to do is get their emails.
Tout ce qu'on a à faire est d'obtenir leurs emails. Facile.
And the hard part is getting permission.
Le plus dur est d'obtenir la permission.
What you need to do is get your diploma. Understand?
Tout ce que tu dois faire, pour l'instant, c'est obtenir ton diplôme.
Okay. So, all I have to do is get a table?
Donc, tout ce que j'ai à faire, c'est obtenir une table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test