Translation for "is encompassing" to french
Is encompassing
Translation examples
A holistic approach encompassing the simultaneous pursuit of these objectives is the only solution.
Une approche intégrée englobant la poursuite simultanée de ces objectifs est la seule solution.
30. Intolerance would seem to be a generic yet all-encompassing term.
30. L'intolérance nous apparaît comme un terme générique sinon englobant.
First, the term détention is all-encompassing.
D'abord, le terme << détention >> est englobant.
(a) Increased understanding, based on better monitoring of sustainable forest management, encompassing:
a) Meilleure compréhension, fondée sur une meilleure surveillance de la gestion durable des forêts, englobant:
Violence against women shall be understood to encompass, but not be limited to, the following:
La violence contre les femmes s'entend comme englobant, de manière non limitative, ce qui suit :
Management controls are often viewed as encompassing all controls.
Souvent, les contrôles de gestion ont été perçus comme englobant tous les contrôles.
It encompasses the prevention of revictimization and of reoffending, and as a result should be specifically referenced.
Englobant la prévention de la revictimisation et du récidivisme, elle devrait être mentionnée spécifiquement.
The outcome should fully encompass the remit of the Berlin Mandate, in particular:
Le résultat devrait pleinement correspondre à la portée du Mandat de Berlin, en englobant en particulier :
The words “debts” and “obligations” are broad and encompassing.
65. Les mots "dettes" et "obligations" ont un sens large et englobant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test