Translation for "is aberrant" to french
Is aberrant
Similar context phrases
Translation examples
Criminalization of persons and groups is one of the most aberrant consequences of the process of polarization and stigmatization of opinions and ideas.
La criminalisation des personnes et des groupes est une des conséquences les plus aberrantes du processus de polarisation et de stigmatisation des opinions et des idées.
And, in this aberrant context, what are we to say about the arms race?
Et, dans ce contexte aberrant, qu'avons-nous à dire de la course aux armements?
This aberrant situation, which has lasted for 24 years, is at variance with the principles and spirit of the Charter.
Cette situation aberrante, qui dure depuis 24 ans, est contraire aux principes et à l'esprit de la Charte.
Israel's aberrant vote against the resolution, which was adopted by the overwhelming majority, was most revealing.
Le vote aberrant d'Israël contre cette résolution qui a été adoptée à une majorité écrasante est fort révélateur.
Equally, no domestic regime is completely effective in stopping aberrant behaviour.
De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.
It must be regarded as a consequence and an aberrant form of the custom of punishing children as a means of educating them.
Il faut voir une conséquence de la coutume aberrante qui veut qu'infliger un châtiment à un enfant soit une méthode d'éducation.
The immune system is able to remove aberrant cells that are potentially capable of forming tumours.
Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.
Hence, states the Government, "in the past, not respecting children's rights was an aberration, today it is `inadmissible'".
De cette façon, déclare le Gouvernement, "dans le passé, ne pas respecter les droits de l'enfant était une chose aberrante, aujourd'hui, elle est, de plus, 'inconditionnelle'".
Her Ministry was fervently seeking the amendment of that aberrant provision.
Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.
e/ Examples of aberrant results.
e Exemple de résultat aberrant.
And you think what goes on here is aberrant?
Et vous pensez que ce qui se passe ici est abberant ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test