Translation for "irrespectively of" to french
Translation examples
All such persons, irrespective of ethnic affiliation or official position, must be subject to punishment for their deeds in order to meet the requirements of justice and in the interests of restoring lasting peace to the region.
Toutes ces personnes, quelle que soit leur appartenance ethnique ou leur fonction officielle, doivent être punies pour leurs actes et ce, dans un souci de justice et afin de rétablir une paix durable dans la région.
The overall objective of the Strategic Plan: A gender equalised society, where all people is given the opportunity to live accordingly to abilities and interests, irrespective of traditional gender expectations.
L'objectif général du plan stratégique sera de promouvoir l'égalité des sexes, dans une société où chacun a l'occasion de se servir de ses talents et de poursuivre ses intérêts, sans se soucier de ce que la société attend traditionnellement de l'un ou l'autre sexe.
The customary laws and values pronounce that the family is a sacrosanct entity whose members, irrespective of their sexual characteristics, are bound by strong mutual respect, love and support for the common good.
Selon les lois et valeurs coutumières, la famille est une entité sacro-sainte dont les membres, quel que soit leur sexe, sont unis par un respect et un amour réciproques et par le souci de servir l'intérêt commun.
With a view to presenting a full picture of the protection afforded in pursuance of article 9 of the Covenant, full answers are given to all the questions in the revised guidelines irrespective of the fact that some of the information may have already been furnished in the previous reports on the Covenant.
Dans le souci de présenter un tableau complet de la protection offerte en application de l'article 9 du Pacte, on a suivi pas à pas le questionnaire des directives générales sans s'occuper de savoir si certains renseignements avaient déjà été fournis dans les rapports précédents.
3. One technical concern of the experts at the sixty-sixth session of GRRF was the necessity that the stop lamps are illuminated at the same deceleration threshold irrespective of the technical means to generate the deceleration, i.e. endurance braking vs. regenerative braking.
3. L'un des soucis des experts à la soixante-sixième session du GRRF était de faire en sorte que les feux-stop s'allument pour la même valeur de décélération quels que soient les moyens techniques mis en œuvre pour produire cette décélération, c'est-à-dire qu'il s'agisse du freinage d'endurance ou du freinage par récupération.
Irrespective of whether members serve in their individual capacity or as government representatives, many submissions advised that members should be selected by Parties with due regard to equitable geographical distribution.
20. Dans de nombreuses réponses, on a été d'avis que les membres devraient être choisis par les Parties dans le souci d'une répartition géographique équitable, qu'ils soient appelés à siéger à titre individuel ou en tant que représentants de gouvernements.
With a view to removing divisive issues from the agenda, the Group of 77 and China urged all delegations to reaffirm their strong belief in the equality of all Member States, irrespective of the size of their financial contributions.
Dans le souci d'éliminer toutes questions litigieuses de l'ordre du jour, le Groupe des 77 et la Chine prient instamment toutes les délégations de réaffirmer leur ferme conviction en l'égalité de tous les États Membres, quelle que soit la taille de leurs contributions financières.
Despite those efforts, children continued to be a vulnerable group in society, subjected to sexual abuse and exploitation by highly-organized criminals who operated irrespective of national boundaries.
57. Malgré ces efforts, les enfants demeurent un groupe vulnérable au sein de la société, victimes de sévices sexuels et d'actes d'exploitation aux mains de criminels extrêmement organisés qui opèrent sans se soucier des frontières nationales.
Our core commitment has been to distribute aid and support to all people irrespective of difference in race, ethnicity, faith, gender and any other difference.
Son souci premier est d'apporter aide et appui à tous indépendamment des différences de race, d'ethnie, de croyance, de sexe ou de toute autre distinction.
This is not an exaggerated demand, as the countries to which adopted children usually emigrate have state-run entities that ensure the protection of children, irrespective of their nationality.
L'exigence en question n'est pas disproportionnée, car les pays vers lesquels émigrent habituellement les adoptés possèdent des organismes d'Etat qui se préoccupent de la protection des enfants sans se soucier de leur nationalité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test