Translation for "intrinsically linked" to french
Translation examples
Progress in this area, with its intrinsic link to the process of reconciliation, should not be disrupted.
Il ne devrait pas être fait obstacle aux progrès dans ce domaine, qui est intrinsèquement lié au processus de réconciliation.
The problems and the efforts to resolve them are intrinsically linked to the contradictions of our world.
Les problèmes et les efforts faits pour les résoudre sont intrinsèquement liés aux contradictions du monde dans lequel nous vivons.
65. Many States recognized that urbanization and sustainable development were intrinsically linked.
De nombreux États Membres ont reconnu que l'urbanisation et le développement durable étaient intrinsèquement liés.
11. Child labour was intrinsically linked to poverty, of which it was both a consequence and a cause.
11. Le travail des enfants est intrinsèquement lié à la pauvreté et en est à la fois la cause et la conséquence.
The two levels were intrinsically linked.
Les deux niveaux sont intrinsèquement liés.
The Agreement and the Convention are intrinsically linked and are inseparable.
L'Accord et la Convention sont en effet intrinsèquement liés et indissociables.
There is growing recognition that trade and environment are often intrinsically linked.
45. On admet de plus en plus que le commerce et l'environnement sont souvent intrinsèquement liés.
We believe that nuclear disarmament and nonproliferation are intrinsically linked and mutually reinforcing processes.
À notre avis, le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et se renforcent mutuellement.
Disaster risk reduction and sustainable development are intrinsically linked.
La réduction des risques de catastrophe et le développement durable sont intrinsèquement liés.
The problem of restaveks, which was intrinsically linked to poverty, was far from being eliminated.
Le problème des restaveks, intrinsèquement lié à la pauvreté est loin d'être éliminé.
The question of the enlargement of the Council is intrinsically linked to the question of the veto.
La question de l'élargissement du Conseil est intrinsèquement liée à celle du droit de veto.
These policies are intrinsically linked to liberalization processes.
Ces mesures sont intrinsèquement liées au processus de libéralisation.
The composition of Investigation Department P is intrinsically linked to the missions it is required to carry out.
La composition du Service d'enquêtes P est intrinsèquement liée aux missions qui lui sont confiées.
The issue of veto is, therefore, intrinsically linked to the reform and expansion of the Security Council.
La question du droit de veto est donc intrinsèquement liée à la réforme et à l'élargissement du Conseil.
Poverty is intrinsically linked to inequality and discrimination.
La pauvreté est intrinsèquement liée à l'inégalité et à la discrimination.
Furthermore, analysis of "growth" is intrinsically linked to the analysis of "structure".
En outre, l'analyse de l'"accroissement" est intrinsèquement liée à l'analyse de la "structure".
Today, our region is intrinsically linked through a network of organizations.
Aujourd'hui, notre région est intrinsèquement liée par un réseau d'organisations.
They are also interrelated and intrinsically linked.
Elles sont de plus intrinsèquement liées les unes aux autres.
278. The composition of Investigation Department P is intrinsically linked to the tasks entrusted to it.
278. La composition du Service d'enquêtes P est intrinsèquement liée aux missions qui lui sont confiées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test