Translation for "insurance-that" to french
Translation examples
Basic health insurance is a compulsory insurance for all employed Kosovo residents, while private health insurance is a voluntary insurance.
L'assurance maladie de base est une assurance obligatoire pour tous les résidents salariés du Kosovo, alors que l'assurance maladie privée est une assurance volontaire.
Databases on agricultural insurance, catastrophe insurance schemes and insurance statistics.
Bases de données sur les assurances agricoles, les plans d'assurance contre les dégâts causés par des catastrophes et les statistiques des assurances.
29. A system of social insurance including urban old-age insurance, unemployment insurance, industrial accident insurance, maternity insurance, urban workers' medical insurance and urban residents' basic medical insurance has been established and is developing rapidly.
29. Un système d'assurance sociale a été mis en place et se développe rapidement; il comprend une assurance pour les citadins âgés, une assurance chômage, une assurance contre les accidents du travail, une assurance maternité, une assurance médicale pour les travailleurs urbains et une assurance médicale de base pour les citadins.
Insurance agreements. Insurance contract; Insurance policy; Insurance certificate;
Accords sur l'assurance : Contrat d'assurance; Police d'assurance; Certification d'assurance;
This insurance is dealt with by other insurance companies established according to the insurance regulations, in a manner and under conditions that the insurance companies establish when introducing voluntary insurance.
Cette assurance est souscrite auprès de compagnies d'assurance administrées conformément à la réglementation sur les assurances, selon les critères et les conditions qu'établissent les compagnies d'assurance qui offrent l'assurance volontaire.
(d) Insurance companies, insurance brokers and independent insurance liquidators in the course of activities related to life insurance,
les compagnies d'assurances, les courtiers d'assurances, les liquidateurs indépendants d'assurances dans le domaine de l'assurance-vie,
335. Farmers' social insurance system consists of accident insurance, sickness insurance, maternity insurance and retirement and disability pension insurance.
Le régime d'assurance sociale des agriculteurs est constitué d'une assurance contre les accidents, d'une assurance maladie, d'une assurance maternité et d'une assurance vieillesse et d'invalidité.
Fear is the best insurance that money can buy.
La peur est la meilleure assurance que l'argent peut acheter.
Oh, God, I'm so sorry, Oregon, that you got a whole new computer out of the insurance that I also paid for.
Oh, je suis tellement désolé, que tu aies un tout nouvel ordinateur grâce à l'assurance que j'ai aussi payé.
Whoever set this up wanted the insurance that his long-distance sniper didn't be spotted.
Quiconque a mis ça en place voulait l'assurance que son sniper de longue distance ne soit pas vu.
I can not leave without insurance that little will join me soon.
Je ne peux pas partir sans avoir l'assurance que le petit me rejoindra bientôt.
Is it cool if I tell your insurance that I gave you heart surgery?
C'est bon si je dis à votre assurance que j'ai fait une opération du cœur ?
He wanted insurance that the government wouldn't kill him.
Il voulait l'assurance que le gouvernement ne serait pas le tuer.
Um, insurance that no one in their right mind Would ever want to buy this firm.
L'assurance que personne de sain d'esprit ne voudrait acheter cette société.
It's insurance that our past transgressions won't become our undoing.
C'est l'assurance que nos transgressions passées ne deviennent ps une gêne.
Look at it as insurance that you'll get your money back. Come on, you're not gonna work this thing with me?
C'est une assurance que je te rembourserai.
I've got insurance that covers it up to $600 a month.
J'ai une police d'assurance qui couvre 600 dollars par mois.
But it's always my insurance that pays.
C'est toujours mon assurance qui paie.
It's your insurance that won't take this code.
C'est votre assurance qui ne prend pas ce code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test