Translation examples
(i) Training and instructing of employees on compulsory occupational safety and health requirements
i) Former et instruire les employés aux autres exigences en matière de sûreté et de santé professionnelles;
Marriage imposes on the spouses the duty to look after, maintain, instruct and educate the children.
Les conjoints ont l'obligation de surveiller, d'entretenir, d'instruire et d'éduquer leurs enfants.
The latter has 7 days of instruction and should forward the dossier to the tribunal.
Celui-ci a sept jours pour instruire l'affaire et la renvoyer devant un tribunal.
Provision of training and instruction to terrorist groups and persons committing terrorists acts.
:: Le fait d'entraîner et d'instruire des groupes terroristes et des personnes se livrant à des actes de terrorisme.
- The right to freedom to learn, instruct and teach (art. 49 of the current Constitution);
- Le droit à la liberté d'apprendre, d'instruire et d'enseigner (art. 49, Constitution en vigueur);
Nomad schools had been set up to instruct Tuareg children during their treks.
Des écoles nomades ont été mises en place pour instruire les enfants touaregs durant leurs déplacements.
The notification must contain the substance of the accusation and instructions as to his/her rights in the proceedings.
La notification doit contenir le chef d'accusation et instruire l'intéressé de ses droits lors de la procédure.
It was planned to impart instruction to all those working in legal mechanisms in Tajikistan.
Il a été conçu pour instruire toutes les personnes travaillant au sein de l'appareil judiciaire au Tadjikistan.
I came here to instruct you.
Je suis venue pour vous instruire.
i'm playing to instruct.
Je joue pour instruire.
Sir, please instruct me.
Messieurs les aînés, veuillez m'instruire.
- You're here to instruct us?
- Vous êtes ici pour nous instruire ?
Stick with GeeGee, this'II be instructive.
Suis ton Gégé. Je suis sûr qu'on va s'instruire.
The judge will instruct on Monday.
Le juge va instruire lundi.
Is it not your intention to instruct them?
Votre intention n'est-elle pas de les instruire ?
Marcel believes I can instruct you.
Marcel croit que je peux t'instruire.
I've just instructed my lawyer to settle.
Je viens juste d'instruire mon avocat pour tout régler.
You will wait until I have finished instructing the witness.
Laissez finir d'instruire le témoin !
Language of instruction
Langue d'enseignement
(a) bilingual instruction (instruction of the Slovene language and instruction of subjects in the Slovene language)
a) Un enseignement bilingue (enseignement de la langue slovène et enseignement de matières en langue slovène)
Languages of instruction
Langues d'enseignement
I have doubted their instruction.
J'ai remis en cause leur enseignement.
- He instructed at the Academy.
A l'École navale. Il y a enseigné trois ans.
What an interesting approach to guitar instruction!
quelle méthode d'enseignement intéressante !
I never had anyone instruct me.
Personne ne me l'a enseigné.
Instructions were then accelerated.
L'enseignement a alors été accéléré.
No special instructions, as yet.
Je n'ai rien enseigné de spécial.
- I'm sure it'll be instructive.
- J'en tirerai de précieux enseignements.
It's all right, child - Prudie'll instruct 'ee.
Ça va, p'tite, Prudie va t'enseigner.
I instruct people on its use.
J'enseigne son utilisation.
verb
It was decided that the reference to the rights and obligations of an instructing party should be retained.
Il a décidé de retenir la mention des droits et obligations d'une partie ordonnatrice.
They were instructed not to appear on foreign media again.
Il leur a été ordonné de ne plus apparaître dans des médias étrangers.
It is also alleged that those bodyguards instructed the candidate not to file a complaint.
Ceux-ci lui auraient par ailleurs ordonné de ne pas déposer plainte.
The CPD instructed Y.G.Y. to publish the decision at his own expense.
La Commission a ordonné à Y.G.Y de publier la décision à ses frais.
If no inspections are carried out, the SMSACFA instructs the required inspections.
Si tel n'est pas le cas, le MDEF ordonne les inspections requises.
And he may instruct that a written probation shall be made.
Il peut également ordonner sa mise à l'épreuve.
They have been instructed to avoid any excessive use of force.
Il leur a été ordonné de ne pas faire un usage excessif de la force.
Just as you instructed.
Tel que vous I'aviez ordonné.
'Dad has instructed his men..'
"Papa à ordonné à ses hommes.."
Look, Lester instructed it.
Écoutez, Lester l'a ordonné.
Notify Scorpius as instructed.
Avise Scorpius comme il l'a ordonné.
- Jack Bauer gave specific instructions.
- Bauer a ordonné...
Dominus gave instruction.
Dominus l'a ordonné.
You'll do as instructed.
Vous ferez comme ordonné.
I gave Orrin specific instructions to...
J'avais ordonné à Orrin de...
I instruct you now.
Je vous ordonne à présent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test