Translation for "instead of on" to french
Translation examples
Instead it is proposed that:
Au lieu de cela, il est proposé:
Why are schools not built instead of nuclear submarines, and hospitals instead of "smart" bombs?
Pourquoi ne construit-on pas des écoles au lieu de construire des sous-marins nucléaires, et des hôpitaux au lieu de bombes << intelligentes >>?
The correct figures in the column should read: 93 for military observers (instead of 100), 2,688 for infantry (instead of 3,466), 1,427 for logistic/support (instead of 1,554), 425 for civilian police (instead of 600), 179 for international staff (instead of 317) and 556 for local staff (instead of 686).
Les effectifs qui devraient figurer dans cette colonne sont les suivants : 93 pour les observateurs militaires (au lieu de 100); 2 688 pour l'infanterie (au lieu de 3 466); 1 427 pour le soutien logistique (au lieu de 1 554); 425 pour la police civile (au lieu de 600); 179 pour le personnel international (au lieu de 317); 556 pour le personnel local (au lieu de 686).
We want to see highways instead of trenches, irrigation canals instead of fortifications, hospitals instead of combat airplanes and electric plants instead of missiles and anti-personal mines.
Nous voulons voir des routes au lieu de tranchées, des canaux d'irrigation au lieu de fortifications, des hôpitaux au lieu d'avions de combat et des centrales électriques au lieu de missiles et de mines antipersonnel.
To fight them, we deepen democracy instead of restricting it, protect liberties instead of suppressing them, and stimulate dissent instead of silencing it.
Pour les combattre, nous enracinons davantage la démocratie au lieu de la limiter, nous protégeons les libertés au lieu de les supprimer, nous encourageons l'expression d'opinions divergentes au lieu de les réduire au silence.
Let us fight for life instead of death; let us fight for the promotion of progress instead of destruction; let us fight for reconciliation instead of hatred.
Au lieu de lutter pour la mort, luttons pour la vie; au lieu d'encourager la destruction, encourageons le progrès; au lieu d'inciter à la haine, incitons à la réconciliation.
Instead, it will only ban
Au lieu de cela, il n'interdira que
I like how instead of one of my designs, you chose this. You know what?
J'aime bien le fait qu'au lieu de mettre une de mes créations, tu aies choisi ça.
8 months instead of one year.
8 mois au lieu de un an.
If you hadn't pissed off the Department of Energy rep, if you could've just accepted that some people say "one hundred and nine thousand" instead of "one hundred nine thousand..."
Si tu n'avais pas énervé l'agent du département de l'énergie si tu avais juste pu accepter que certaines personnes disent "1900" ( "and" est rajouté en anglais) au lieu de "1900..."
Their focus is on themselves, instead of on giving to others less fortunate.
Ils pensent à eux-mêmes au lieu de donner aux moins favorisés qu'eux.
And when I made physical contact with him, he defaulted to a combative stance instead of one of defense.
Et quand j'ai eu un contact physique avec lui, En revanche il fait preuve d'une certaine agrésivité. au lieu de se défendre.
Now tell me, why are you staying all the way out there on the sound instead of on this side of the bridge where I can keep you handcuffed to my side?
Maintenant, dis-moi, pourquoi tu restes si loin là-bas au lieu de ce côté du pont où je pourrais te garder menottée à mes côtés ?
You... you merely twiddle the wooden cigarette instead of sucking it; and in court, your hands are in your pockets instead of on your thighs; and... and your clothes... you're dressing more ... upscale.
Tu tripotes ta cigarette en bois au lieu de la suçoter, et au tribunal, tes mains sont dans tes poches et pas sur tes cuisses... et tes vêtements, tu t'habilles plus...
Instead of oneness, I feel isolation.
Au lieu de ça je sens la solitude.
Instead of one woman taking nine months to have a baby... they're gonna put nine women to work on it... and do it in one month.
Au lieu de neuf mois par femme, neuf femmes mettront un seul mois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test