Translation for "instead of at" to french
Instead of at
Translation examples
Instead it is proposed that:
Au lieu de cela, il est proposé:
Why are schools not built instead of nuclear submarines, and hospitals instead of "smart" bombs?
Pourquoi ne construit-on pas des écoles au lieu de construire des sous-marins nucléaires, et des hôpitaux au lieu de bombes << intelligentes >>?
The correct figures in the column should read: 93 for military observers (instead of 100), 2,688 for infantry (instead of 3,466), 1,427 for logistic/support (instead of 1,554), 425 for civilian police (instead of 600), 179 for international staff (instead of 317) and 556 for local staff (instead of 686).
Les effectifs qui devraient figurer dans cette colonne sont les suivants : 93 pour les observateurs militaires (au lieu de 100); 2 688 pour l'infanterie (au lieu de 3 466); 1 427 pour le soutien logistique (au lieu de 1 554); 425 pour la police civile (au lieu de 600); 179 pour le personnel international (au lieu de 317); 556 pour le personnel local (au lieu de 686).
We want to see highways instead of trenches, irrigation canals instead of fortifications, hospitals instead of combat airplanes and electric plants instead of missiles and anti-personal mines.
Nous voulons voir des routes au lieu de tranchées, des canaux d'irrigation au lieu de fortifications, des hôpitaux au lieu d'avions de combat et des centrales électriques au lieu de missiles et de mines antipersonnel.
To fight them, we deepen democracy instead of restricting it, protect liberties instead of suppressing them, and stimulate dissent instead of silencing it.
Pour les combattre, nous enracinons davantage la démocratie au lieu de la limiter, nous protégeons les libertés au lieu de les supprimer, nous encourageons l'expression d'opinions divergentes au lieu de les réduire au silence.
Let us fight for life instead of death; let us fight for the promotion of progress instead of destruction; let us fight for reconciliation instead of hatred.
Au lieu de lutter pour la mort, luttons pour la vie; au lieu d'encourager la destruction, encourageons le progrès; au lieu d'inciter à la haine, incitons à la réconciliation.
Instead, it will only ban
Au lieu de cela, il n'interdira que
Why have you come here, at night, to meet him, instead of at his house or his place of business?
Pourquoi venez-vous ici, la nuit, pour le voir, au lieu de sa maison ou de son bureau d'affaires ?
Okay, let's break down here instead of at the church!
Okay, finissons-en ici au lieu de le faire à l'église !
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today.
Mais quand je prends l'avion, ce qui m'arrive souvent, j'aime regarder par la fenêtre au lieu de regarder l'arrière d'un siège ou une table pliante, car ce jour pourrait être venu.
Say it- - Say it- - Instead of at me, say it to yourself this time.
Au lieu de me le dire, tu te le dis à toi.
Is this your lame way of telling me to go around Tegan instead of at her?
Est-ce que c'est ta façon pourrie de me dire de contourner Tegan au lieu de l'accabler?
But... you bring your deejay convention to us, to the Miramar Playa this year instead of at the Americana.
Mais... tu fais ton congrès chez nous, au Miramar Playa, au lieu de l'Americana.
And my mother could've told me before instead of at the ceremony in front of everyone.
Ma mère aurait pu m'en parler avant, au lieu de le faire à la cérémonie, devant tout le monde.
Don't you think you should keep it in the bank instead of at your house?
Laisse-le à la banque, au lieu de le garder sur toi.
So I was looking at you instead of at him.
Alors c'est toi que j'ai regardé, au lieu de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test