Translation for "inquisitor" to french
Inquisitor
noun
Translation examples
The Inquisitor's Palace at Vittoriosa was transformed into a Folklore Museum in 1981 and in 1992 it became the National Museum of Ethnography.
887. Le palais de l'Inquisiteur situé à Vittoriosa a été transformé en musée du folklore en 1981 et est devenu en 1992 le musée national d'ethnographie.
Moreover, their objective in seeking to reform the human rights machinery was to strengthen their self-assigned role as inquisitors and to legitimize their pursuit of economic and military domination.
De plus, en cherchant à réformer le système des droits de l'homme, ils ne visent qu'à renforcer le rôle d'inquisiteurs qu'ils se sont attribué et à légitimer la poursuite de leur domination économique et militaire.
29. The communicant also claims that due to its action undertaken against Vinibasa, the Mayor of Almendralejo accused the members of the association (communicant) in the mass media as "new inquisitors", "manipulators" and "ignorant", and said that "they only try to promote scandal in the city, looking for publicity with unfounded accusations" (annexes 8 - 10 to the communication).
29. L'auteur de la communication affirme également qu'en raison de l'action qu'il a engagée contre Vinibasa, le Maire d'Almendralejo a accusé les membres de l'association (l'auteur de la communication) dans les médias d'être des <<nouveaux inquisiteurs >>, des << manipulateurs >> et des << ignorants >>, ajoutant << qu'ils ne cherchaient qu'à causer un scandale dans la ville aux fins de publicité en portant des accusations sans fondement >> (annexes 8 à 10 de la communication).
At the same time, such products present a censored, distorted and Manichean view of world history and current events which demonizes those individuals, groups, political systems and ideologies that, nationally and internationally, question and refuse to espouse the neo-liberal dogmas of today's inquisitors.
En même temps, se propage une vision moraliste, déformée et manichéenne de l'histoire du monde et de la situation actuelle, dans laquelle sont voués aux gémonies les individus, groupes, systèmes politiques ou idéologiques qui, aux niveaux national et international, s'interrogent sur les dogmes néolibéraux prônés par ces inquisiteurs des temps modernes et refusent de s'y soumettre;
He forgot one identity, which is that of the inquisitor.
Il a oublié, ce faisant, une identité, celle d'inquisiteur.
Mr. Amorós Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): Following the logic used by the delegation of the Czech Republic, we would like to use our right of reply to say that those who have come here as medieval inquisitors to judge us have failed to mention their own sins and are pretending to be immune from such failings.
M. Amorós Núñez (Cuba) (parle en espagnol) : Dans la logique de la délégation de la République tchèque, nous voudrions exercer notre droit de réponse pour dire que ceux qui sont venus ici comme des inquisiteurs médiévaux afin de nous juger ont omis de mentionner leurs propres pêchés et feignent d'être incapables de ces défaillances.
Get inquisitor down here.
Appelez l'Inquisiteur.
The Grand Inquisitor!
Le Grand Inquisiteur!
The Inquisitor? Here?
L'inquisiteur est ici ?
Susan the Inquisitor.
"Susana l'Inquisitrice".
Inquisitor. The doge.
M. l'inquisiteur...
Our grand inquisitor.
Notre grand inquisiteur.
According to the article 10 of the abovementioned law with a provision of the competent district attorney of the Court of Appeals, the protection measures are provisioned for the district attorney as well, the inquisitor and the judges of the case.
- En vertu de son article 10, si le procureur compétent de la Cour d'appel le décide, les mesures de protection s'appliquent aussi au procureur, au magistrat chargé de l'enquête et aux juges de l'affaire.
When I started at the Inquisitor, all I cared about was getting the best stories on the front page.
Quand j'ai débuté à l'Enquêteur, je voulais toujours faire la une.
Inquisitors of crime scene.
Enquêteurs de scène de crime.
I am hardly an inquisitor.
Je ne suis pas un enquêteur.
I know the inquisitors' bag of tricks.
Je connais les tours de manche des enquêteurs
- I'm sorry, Inquisitor.
- Pardonnez-moi, enquêteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test