Translation for "inflicted injury" to french
Translation examples
He reiterated the Group's understanding that, under paragraph 6 of the draft resolution on cross-cutting issues (A/C.5/64/L.57), death and disability compensation would be awarded to all uniformed personnel for loss of life or injury in the service of the United Nations during the entire period of their deployment, except in cases of wilful neglect or self-inflicted injury, as provided for in the rules.
Il rappelle qu'il est entendu pour le Groupe qu'aux termes du paragraphe 6 du projet de résolution relatif à ces questions (A/C.5/64/L.57), tout le personnel en tenue déployé dans les opérations de maintien de la paix continue d'avoir droit, de ce fait, à l'indemnité de décès ou d'invalidité pendant toute la durée de sa présence sur le terrain, sauf en cas de négligence ou de blessure infligée à soi-même, conformément aux règles applicables.
Legal aid was available for women at all stages of civil proceedings, from the police inquiry to obtaining a medical certificate documenting spouse-inflicted injuries; however, family pressure often brought civil proceedings to a halt.
Les femmes peuvent compter sur une assistance juridique à tous les stades de la procédure civile, allant de l'enquête de police à l'obtention d'un certificat médical confirmant les blessures infligées par le mari; toutefois, les pressions exercées par la famille mettent souvent fin à la procédure civile.
Violence in the family did not constitute a special criminal offence in Slovenian criminal legislation, but could be included in certain criminal offences against honour and reputation and in criminal offences against life and limb, depending on the type of inflicted injuries.
La violence familiale ne constituait pas un délit spécifique dans la législation pénale slovène mais pouvait être couverte par certaines infractions pénales établies telles que l'atteinte à l'honneur et à la réputation et l'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique, selon le type de blessures infligées.
5. It was his delegation's understanding that, under paragraph 6 of the draft resolution just adopted, death and disability compensation would be awarded to all uniformed personnel in the event of loss of life or injury during the entire period of their deployment on a United Nations mission, except in cases of wilful neglect or self-inflicted injury.
Il est entendu pour la délégation pakistanaise qu'aux termes du paragraphe 6 (section II) du projet de résolution qui vient d'être adopté, tout le personnel en tenue déployé dans les opérations de maintien de la paix continue d'avoir droit, de ce fait, à l'indemnité de décès ou d'invalidité pendant toute la durée de sa présence sur le terrain, sauf en cas de négligence ou de blessure infligée à soi-même.
Effects of inflicted injuries as evidence of torture
Effets des blessures infligées confirmant la commission d'actes de torture
Heart disease also begins to take a heavy toll at ages 15 to 59, as do external causes, including traffic accidents, self-inflicted injuries and violence.
Au sein de cette tranche d'âge, on commence aussi à observer une augmentation des décès dus aux maladies cardiaques, ainsi qu'à des causes externes, notamment les accidents de la route, les blessures infligées à soi-même et la violence.
In 2002 an estimated 1.6 million people died worldwide from intentionally inflicted injuries (World Health Organization, 2004).
En 2002, on estime que 1,6 million de personnes dans le monde sont mortes de blessures infligées intentionnellement (Organisation mondiale de la santé, 2004).
All those who served in the United Nations should be eligible for death and disability compensation, except in cases of wilful neglect or self-inflicted injury.
Tous ceux qui sont au service de l'ONU devraient être admis au bénéfice de ces indemnités, sauf en cas de faute intentionnelle ou de blessure infligée à soi-même.
One died from self-inflicted injury in prison.
L'un d'eux est décédé de blessures infligées par lui-même en détention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test