Translation for "indoors" to french
Translation examples
adverb
Of course, I'm sure he's handy indoors too.
Il doit être doué dedans aussi.
Not outdoors, indoors.
Pas dehors, dedans.
You drunkard. Get indoors.
Saoulard, file dedans.
- Shall we continue indoors?
- Pouvons-nous continuer dedans ?
You're indoors at an outdoor party.
Tu es dedans et la soirée dehors.
About four acres. There's a tennis court, two swimming pools, indoor and outdoor.
Deux hectares, avec tennis, et 2 piscines, dedans et dehors.
-lt was indoors.
-ll était dedans.
- And for the record it's just when birds get indoors.
- Et pour info, c'est juste les oiseaux dedans.
You don't really need sunglasses indoors.
Tu n'as pas vraiment besoin de lunettes de soleil dedans.
It's like you're trapped indoors, breathing this hospital air.
C'est comme si tu étais piégé dedans à respirer cet air d'hôpital.
Television or video films were second choice, followed by indoor games.
La télévision ou les films sur magnétoscope viennent en deuxième position de leurs préférences, suivis par les jeux à la maison.
Also the extensive use of biomass in traditional stoves exposes the users, mainly women and children, to high levels of indoor pollution.
L'utilisation massive de la biomasse à l'intérieur des maisons pour la cuisine expose les usagers, principalement des femmes et des enfants, à une pollution très néfaste pour leur santé.
Walsh and Horace ran indoors to hide.
Walsh et Horace avaient couru se cacher dans la maison.
It had been reported that many parents did not allow their children to stay indoors to play, so they could play only outside in the street.
Il a été signalé que de nombreux parents n'autorisent pas leurs enfants à rester dans la maison pour jouer, ce qui fait qu'ils ne peuvent jouer que dans la rue.
Since women and children spend more time indoors, they are more exposed to such risks.
Les femmes et les enfants, qui passent plus de temps à l'intérieur de la maison, sont plus exposés à ces dangers.
We are happy to see that the issue of indoor air pollution from inefficient cooking stoves is addressed in the Declaration.
Nous constatons avec satisfaction que la Déclaration aborde la question de la pollution de l'air à l'intérieur des maisons due à des réchauds inefficaces.
This trend, combined with generally well-ventilated houses, has reduced indoor pollution.
Cette évolution, conjuguée à la bonne ventilation des maisons en général, a permis de réduire la pollution à l'intérieur des habitations.
The world knows what it takes to stop malaria -- bed nets, indoor spraying and medicine to treat the disease.
Le monde sait ce qu'il faut faire pour endiguer le paludisme : des moustiquaires, la pulvérisation dans les maisons et des médicaments de dernière génération pour traiter la maladie.
Recently we have introduced controlled indoor spraying of DDT after fighting a battle with the so-called environmentalists.
Nous avons récemment commencé à pulvériser du DDT à l'intérieur des maisons, après avoir gagné une bataille contre de soi-disant défenseurs de l'environnement.
Indoor air pollution
Pollution de l'air intérieur
Cannabis (indoors)
Cannabis (culture en intérieur)
Not recommended for indoor use.
Contreindiqué pour les utilisations en intérieur.
Air (indoor).
Air (intérieur).
Indoor environment
Environnement intérieur
Indoor cables 20 000
Câbles intérieurs
Indoor cannabis
Cannabis cultivé en intérieur
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test