Translation for "incentivise" to french
Translation examples
475. An incentivised scheme for earned temporary release under which offenders who pose no threat to the community are offered early temporary release in return for supervised community service is now in operation.
475. Un dispositif de mesures d'incitation devant aboutir à une libération temporaire contre un travail d'intérêt général pour les délinquants qui ne présentent pas de menace pour la collectivité est désormais opérationnel.
Potential employers are also incentivised to employ people with disabilities by surcharges to payroll received by eligible employers.
Les employeurs potentiels sont également incités à employer des personnes handicapées : les employeurs qui sont admis à en bénéficier reçoivent des primes.
94. In order to incentivise the birth of a girl child and encourage families to place a premium on her education and development, a number of States are implementing Conditional Cash Transfer schemes.
94. Pour encourager les naissances de filles et inciter les familles à accorder de l'importance à l'éducation et au développement de leurs filles, un certain nombre d'États mettent en œuvre des programmes de transferts en espèces assortis de conditions.
A number of States are also implementing their own conditional cash transfer schemes to incentivise the birth of a girl child and encourage families to place a premium on her education and development.
En outre, plusieurs gouvernements locaux mettent en place leur propre programme de versement d'allocations sous conditions en cas de naissance d'une fille et inciter les familles à faire de l'instruction et du développement des filles une priorité.
Governments can play a critical role in creating appropriate frameworks to incentivise financial and capital markets to finance environmental services, in particular in energy efficiency, renewable energy sources, agriculture, tourism, forestry, water resources and waste management.
Les gouvernements ont un rôle essentiel à jouer pour inciter les marchés financiers et de capitaux à financer les services environnementaux, en particulier dans les domaines de l'efficacité énergétique, de l'énergie renouvelable, de l'agriculture, du tourisme, des forêts, des ressources en eau et de la gestion des déchets;
This new approach puts the focus on the 13000 high risk 16 and 17 year olds who historically have been put in the `too hard basket' and incentivises providers to get young people into sustained training, education or work.
Cette nouvelle approche met l'accent sur les 13 000 jeunes de 16 et 17 ans à risque qui ont toujours été classés comme <<trop difficiles>> et incite les donneurs d'ouvrage à former et à faire travailler les jeunes.
388. In addition, an incentivised scheme for earned temporary release, the Community Return Programme, under which offenders who pose no threat to the community are offered early temporary release in return for supervised community service has been introduced and is being rolled out on a national basis.
388. En outre, un dispositif de mesures d'incitation devant aboutir à une libération temporaire contre un travail d'intérêt général, le Programme de réinsertion dans la société, en application duquel les délinquants qui ne présentent pas de menace pour la communauté se voient offrir une libération temporaire anticipée en échange de travaux d'intérêt général effectués sous supervision, a été mis en place et est progressivement rendu opérationnel dans l'ensemble du pays.
He may be incentivised for exceeding these levels if this is of benefit to the project company.
Des incitations peuvent être prévues pour encourager ce dernier à dépasser ces normes, à condition que cela soit dans l'intérêt de l'entreprise maître d'oeuvre.
As a preliminary point, it was suggested that the work should focus on the obligations of directors in the pre-insolvency phase, rather than upon duties and, recalling the discussion on the form of the work, on stimulating and incentivising correct behaviour.
43. Il a été dit à titre préliminaire que les travaux devraient porter sur les obligations des dirigeants d'entreprises dans la phase précédant la procédure d'insolvabilité plutôt que sur l'obligation de rendre compte et, comme on l'avait dit lors de l'examen de la forme des travaux, viser à stimuler et encourager un comportement correct.
A multiplicity of channels is important in promoting competition, incentivising cost-effective channels of remittances, and formalizing informal channels and productive investment.
Il est important de disposer de multiples mécanismes afin de promouvoir la concurrence, d'encourager le recours à des mécanismes efficaces d'envois de fonds et d'institutionnaliser les mécanismes informels et l'investissement productif.
187. With a view to implementing measures aimed not just at providing concrete support for the repression of this criminal activity but also at carrying out preventive actions and providing assistance for the victims of trafficking, the Ministry of the Interior which as far back as 1995, in considering the question of initiatives to incentivise, encourage and protect those seeking to escape from the cycle of forced prostitution and slavery, devised and promoted Article 18 has launched a number of innovative projects in recent years.
187. Cherchant à appliquer des mesures visant non seulement à fournir un appui concret à la répression de cette activité criminelle, mais aussi à mener des actions de prévention et à venir en aide aux victimes de la traite, le Ministère de l'intérieur - qui, dès 1995, alors qu'il se penchait sur la question des initiatives à prendre pour motiver, encourager et protéger les personnes cherchant à échapper au cycle de la prostitution forcée et de l'esclavage, avait conçu les dispositions de l'article 18 et en avait encouragé l'adoption - a lancé ces dernières années un certain nombre de projets novateurs.
Such a multiplicity of channels is important in promoting competition, incentivising cost-effective channels of remittances and formalizing informal channels.
Cette multiplicité de moyens est importante pour encourager la concurrence, favoriser des circuits de transfert d'un bon coût-efficacité et régulariser les circuits parallèles.
Through pro-family policies and flexi-work arrangements, women are better incentivised and empowered to pursue their career and family life.
Grâce à des politiques en faveur de la famille et à des horaires de travail souples, la femme est plus encouragée à mener de front sa carrière et sa vie familiale et est mieux à même de le faire.
This is to incentivise spouses, children and other family members to top-up the accounts of family members who are homemakers.
Il entend ainsi encourager les conjoints, enfants et autres membres de la famille à compléter les comptes de leurs parents qui ne travaillent pas.
A good boss knows how to incentivise his employees.
Un bon patron sait comment encourager ses employés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test