Translation for "inadequate" to french
Translation examples
adjective
Inadequate accounting for depreciation”;
d) <<Comptabilisation inadéquate de l'amortissement>>;
Financing of the RAPs is inadequate.
g) Le financement des PAR est inadéquat.
Inadequate conditions to shelter
Abris inadéquats
Unpredictable and inadequate financing;
:: Le financement est imprévisible et inadéquat;
(ii) Inadequate housing
ii) Logement inadéquat
- inadequate enforcement of provisions.
— L'application inadéquate des dispositions.
8. Inadequate regulations
8. Règlements inadéquats
- Do you feel inadequate?
Tu te sens inadéquat ?
- Inadequate braking distance.
- Distance de freinage inadéquate.
This shielding is woefully inadequate.
Cette protection est déplorablement inadéquate.
- Oh, yes. - How do you spell "inadequate"?
- Comment tu écris "inadéquat" ?
Your résumé's completely inadequate.
Votre dossier est totalement inadéquat.
74 is an inadequate number
74 est un nombre inadéquat.
Actually, my text was inadequate.
En réalité, mon texte était inadéquat.
...on the issue of inadequate counsel.
En raison d'une défense inadéquate.
It's basically inadequate.
C'est essentiellement inadéquat.
It wasn't inadequate counsel.
Ce n'était une défense inadéquate.
adjective
The food was inadequate.
La nourriture était insuffisante en quantité et en qualité.
Inadequate resources
Ressources insuffisantes
This was clearly inadequate.
Cela est tout à fait insuffisant.
The major causes are inadequate dietary intake, frequent illnesses and inadequate care.
Les principales causes de ce type de malnutrition sont un régime alimentaire insuffisant, des maladies fréquentes et des soins insuffisants.
- protection inadequate
- protection insuffisante
:: Inadequate political support, low priority and inadequate funding for statistics
:: L'appui politique insuffisant, la faible priorité et le financement insuffisant accordés aux statistiques;
Oh, I feel so inadequate.
Je me sens si insuffisante.
Well, that sounds vague and inadequate.
Voilà qui est vague et insuffisant.
Okay, you're making Logan here feel inadequate.
D'accord ? Tu fais Logan se sentir insuffisant.
Our resources are inadequate now!
Ils sont déjà insuffisants aujourd'hui !
- The food is indeed inadequate!
- La nourriture est en effet insuffisante!
My current level of compensation is, um, inadequate.
Mon niveau actuel d'indemnisation est... insuffisant.
You're inadequate... in every area.
Vous êtes insuffisant, Major. Dans tous les sens du terme.
Your explanations are inadequate.
Vos explications sont insuffisantes.
"I feel every day more and more inadequate."
" Chaque jour je me sens plus insuffisante."
adjective
(d) The inadequate financial and technical resources of the existing institutions, some of which are unable to apply modern educational methods.
d) L'insuffisance des ressources financières et techniques des établissements existants, dont certains sont incapables d'appliquer les méthodes d'éducation modernes.
“remain unable to function in the manner intended by the General Assembly because of inadequate financial resources”. (A/50/380, para. 5)
«sont à l'heure actuelle incapables de fonctionner comme l'avait prévu l'Assemblée générale, car ils sont insuffisamment financés.» (A/50/380, par. 5)
Donors and multilateral institutions are often reluctant or unable to bridge this "relieftodevelopment gap" that is often marked by inadequate funding.
Les donateurs et les institutions multinationales sont souvent réticents ou incapables de franchir le fossé entre l'assistance et le développement qui est souvent marqué par une insuffisance de ressources.
The health system appears inadequate to respond to the health challenges in the country and the attitude of health providers is far from being adequate.
Le système sanitaire paraît incapable de relever le défi posé à la santé du pays et l'attitude des dispensateurs de soins laisse à désirer.
As indicated in that assessment, the Liberian National Police and the Armed Forces of Liberia may prove inadequate to satisfy the security needs of Liberia.
La conclusion de cette évaluation est que la Police nationale libérienne et les Forces armées libériennes risquent d'être incapables d'assurer la sécurité.
Are we so inadequate and lacking in our understanding and abilities that we are incapable of coming up with new solutions to stop the spread of terror?
Sommes-nous si incompétents, si dépourvus de compréhension et de capacités que nous sommes incapables de trouver de nouvelles solutions pour mettre un terme à la propagation de la terreur?
Due to inadequate forensic investigation capacities, the police was often not in a position to conduct conclusive investigations to identify and prosecute suspects.
En l'absence d'enquêtes médico-légales appropriées, la police était souvent incapable de mener des enquêtes permettant d'identifier et de poursuivre les suspects.
You're this sexual guru that breaks men down so quickly they think they're inadequate.
Vous êtes ce genre de gourou sexuel qui casse les hommes si rapidement qu'ils pensent être des incapables.
Joshua: "Our deepest fear is not that we are inadequate.
"Notre plus grande peur, ce n'est pas d'être incapable.
That's the sex spray for inadequate men who are unable to attract women ?
C'est le spray sexuel pour les hommes incapables d'attirer les femmes ?
God is a ludicrous fiction, dreamt up by inadequates who abnegate all responsibility to an invisible magic friend.
Dieu est une conception absurde, immaginé par des incapables qui renonce à toute responsabilité au profit d'un ami magique.
Because these boys are inadequate to take care of you, and I can't keep coming over to do this.
Parce qu'ils sont incapables de prendre soin de toi, et je ne peux pas systématiquement venir faire ça.
It embarrasses him. Now he's just making me feel inadequate.
Il me fait me sentir incapable.
I sometimes think you appear in my life for the sole purpose of making me feel inadequate.
Je pense parfois que tu es apparue dans ma vie dans le seul but de me faire sentir incapable.
We make up for the inadequate welfare policy.
Et vous mangez ! Nous nous substituons à des politiciens incapables.
That I'm a sexual inadequate ?
Que je suis sexuellement incapable ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test