Translation for "in trying to" to french
In trying to
Translation examples
If we try hard, we can do it.
En essayant de toutes nos forces, nous pouvons y arriver.
ECIS exporters trying to avoid new EU regulations
− Exportateurs essayant d'éviter les nouvelles réglementations de l'UE;
In trying to address them, we do not believe there are universal solutions.
Tout en essayant d'y faire face, nous ne pensons pas qu'il existe de solutions universelles.
Certainly, this cannot be achieved by trying to drive peoples', States, cultures, religions and civilizations away from their own identities, by trying to place them under the common denominator of a single global identity.
Cela ne peut se faire en essayant d'éloigner les peuples, les États, les cultures, les religions et les civilisations de leur propre identité, en essayant de leur imposer le dénominateur commun d'une seule identité mondiale.
The Council's resolution circumvents the Agreement by trying to form parallel entities.
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
At the time of his arrest he was allegedly trying to enter a zone restricted to traffic.
Au moment de son arrestation, il aurait été trouvé essayant d'entrer dans une zone interdite à la circulation.
They have created confusion by trying to manipulate the electoral results.
Ils ont créé la confusion en essayant de falsifier les résultats électoraux.
Killed trying to retrieve tank crew
En essayant de dégager l'équipage du char
In early March, 43 Guineans drowned trying to reach Spain.
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
He is now supposedly working out of Portugal, while trying to re-establish himself in Morocco.
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
In trying to save families, you've ruined my home today!
Tu as ruiné ma maison en essayant de sauver des familles !
Gavin, in trying to fuck us, just saved our asses.
Gavin, en essayant de nous baiser, nous sauve la vie.
I lost myself in trying to please him.
J'ai perdu ma personne en essayant de le satisfaire.
And in trying to stop me, you became me.
Et en essayant de me arrêter, tu me as fait.
Lest I die in trying to make you mine
De crainte que je meurs en essayant de te faire mien.
And in trying to... find the reasons,
Et en essayant de... trouver les raisons,
Yes, I was aggressive in trying to make a deal,
Oui, j'étais agressif en essayant de faire une affaire,
You see, in trying to teach her how to love...
En essayant de lui apprendre comment aimer...
In trying to protect you, I have made you soft.
En essayant de te protéger, je t'ai rendu faible.
In trying to save his life, I put our lives at risk.
En essayant de le sauver, j'ai mis nos vies en danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test