Translation for "in the vicinity" to french
Similar context phrases
Translation examples
Finally, smoking is not allowed in the vicinity of the children.
Enfin, il est interdit de fumer au voisinage des enfants.
However, there are several restaurants in the vicinity of the Chateau.
Cependant, on trouve plusieurs restaurants dans le voisinage.
Radar contact was lost in the vicinity of Posusje.
Le contact radar a été perdu au voisinage de Posusje.
PROTECTION OF THE HEADQUARTERS DISTRICT AND ITS VICINITY
PROTECTION DE L'ENCEINTE DU SIÈGE ET DU VOISINAGE
An approval number, in the vicinity of the circle;
Du numéro d'homologation disposé au voisinage du cercle;
4.4.2. An approval number, in the vicinity of the circle;
4.4.2 Du numéro d'homologation disposé au voisinage du cercle;
Measurements of environmental quality in the vicinity;
b) Mesure de la qualité de l'environnement dans le voisinage;
In the vicinity of Mojkovac, there was a lead and zinc mine, "Brskovo".
685. Dans les environs de Mojkovac se trouve l'ancienne mine de plomb et de zinc de Brskovo.
(b) Maintain situational awareness in the vicinity of MINURCAT locations;
b) Maintenir une connaissance de l'environnement à proximité des emplacements de la MINURCAT;
These people are now clustered in the vicinity of the Po river.
Elles sont maintenant regroupées dans les environs de la rivière Po.
1) Republic of Korea customary training in vicinity of NWI:
1. Manœuvres habituelles de la République de Corée dans les environs
Accordingly, local residents buried the churchwomen's bodies in the vicinity.
C'est ainsi que les habitants du village enterrèrent les corps des religieuses dans les environs.
Would the hazard hinder fire-fighting in the immediate vicinity?
Le risque peut-il gêner la lutte contre l'incendie dans les environs immédiats?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test