Translation examples
(i) the fall of drops, if any, whether flaming or not,
i) l'écoulement éventuel de gouttes, enflammées ou non,
The same discussion of fiery projections, fire balls and flame jets for Section 16.6.1.4.4 applies to this section.
Les éléments de discussion concernant les projections de matière enflammée, les boules de feu et les jets de flammes au paragraphe 16.6.1.4.4 s'appliquent également ici.
This test measures at which distance from the aerosol actuator a flame can ignite the spray.
Cette épreuve consiste à mesurer à quelle distance de la valve du récipient à aérosol on peut enflammer le jet vaporisé.
The Kraft paper is ignited by the trail of smokeless powder and transmits the flame to the test substance.
Le papier kraft est enflammé par la traînée de poudre et transmet la flamme à la matière à éprouver.
Summary: In a screening test, the sample of Company B was ignited with the flame of a Teclu burner.
Résumé: Pendant l'épreuve préliminaire, l'échantillon a été enflammé au moyen d'un bec Teclu.
(ii) Develop definitions for the terms "fireball", "jet of flame", "fiery projection", and "metallic projections".
ii) Élaborer des définitions des termes suivants: <<boules de feu>>, <<jets de flammes>>, <<projections de matière enflammée>> et <<projections métalliques>>.
verb
They are the fuel that feeds the flames of conflict and terrorism.
Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.
He had never seen anything like white phosphorous before and said that when he put water on the flames this only increased them.
Il n'avait jamais rien vu de tel : l'eau qu'il avait jetée sur les flammes n'avait fait que les attiser.
The latter step would be tantamount to fanning the flames that the United Nations is deployed to extinguish.
La seconde reviendrait à attiser les flammes que les Nations Unies cherchent précisément à éteindre.
We particularly welcome the regional initiatives that aim at the elimination of that trade which fans the flames of wars and conflicts.
Nous nous félicitons en particulier des initiatives régionales qui visent l'élimination d'un commerce qui attise les guerres et les conflits.
Unfortunately, in a few unfortunate instances, the media at both the national and international levels have, consciously or unconsciously, fanned the flames of intolerance.
Malheureusement, dans certains cas regrettables, les médias nationaux et internationaux ont, consciemment ou non, attisé le feu de l'intolérance.
They only encourage Ethiopia's irresponsibility and transgressions and fan the flames of conflict in the Horn of Africa.
Elles ne font qu'encourager l'attitude irresponsable et les transgressions de l'Éthiopie, et attiser les flammes de la guerre dans la corne de l'Afrique.
In view of this relevance, we have come here not to fan the flames of dispute and contradiction, but rather to seek agreement and understanding.
Compte tenu de cette importance, nous sommes ici non pour attiser les controverses et aviver les contradictions, mais pour rechercher une entente.
Despite the efforts of the Eritrean regime to rekindle the flames of war, the position of Ethiopia is unchanged.
Tout ce que peut faire le régime érythréen pour attiser la flamme de la guerre ne modifiera pas la position de l'Éthiopie.
And what about the other fundamental that fanned the flames of aggression at the onset of all these immense crimes — the element of hate?
Et qu'en est-il de ce qui, à la base, a attisé les flammes de l'agression lors du déclenchement de tous ces énormes crimes — la haine?
The inevitable uncertainties have provided opportunities for many unscrupulous groups to fan the flames of discontent in a rush to power.
Les incertitudes inévitables ont fourni à de nombreux groupes sans scrupules des possibilités d'attiser les flammes du mécontentement dans la course effrénée au pouvoir.
It has become clear to all that Israeli weapons play a role in flaming the fans of crises.
Le rôle des armes israéliennes dans l'exacerbation des crises est désormais connu de tous.
It has become clear that violence against the Kashmiri people, and the use of military force will achieve nothing but the further deterioration of the situation in Kashmir. It will also feed the flames of instability in the region.
Il est devenu manifeste que la violence contre le peuple cachemirien et le recours à la force militaire n'aboutiront qu'à une détérioration de la situation au Cachemire et ne feront qu'exacerber la tension dans la région.
This amounts to nothing less than adding fuel to the flames of a war kindled by outsiders.
Cela ne fait que jeter de l'huile sur le feu et exacerber le risque de guerre, entretenu par des étrangers.
These include: shared living arrangements between victim and perpetrator, with the frequency of contact serving to flame tension, conflict and abuse; social isolation, which can increase family stress and decrease problem visibility or intervention; dementia on the part of either the victim or perpetrator, with its symptoms of aggressive and difficult behaviours, which can foster abuse or retaliation against abuse by the caregiver; and pathology on the part of the perpetrator, where substance abuse, mental illness or personality disorders can provoke anger or frustration and reduce inhibitions for abuse occurrence.
Ils incluent notamment les suivants : un habitat partagé entre la victime et l'auteur, la fréquence des contacts alimentant les tensions, les conflits et les maltraitances; l'isolement social, qui peut exacerber le stress de la famille et réduire la visibilité des problèmes ou les possibilités d'intervention; la démence soit de la victime, soit de l'auteur, avec ses symptômes de comportements agressifs et complexes, qui peuvent inciter à la maltraitance ou aux représailles à la suite de la maltraitance du soignant; et une pathologie dans le chef de l'auteur, étant entendu que l'abus de médicaments, la maladie mentale ou les troubles de la personnalité peuvent susciter la colère ou la frustration et dissiper les inhibitions à l'exercice de maltraitances.
In order to weaken the national struggle and jihad of the Afghan nation, they resorted to dividing our rank and file, and they fanned the flames of ethnic, religious and linguistic differences.
Afin d'affaiblir la lutte nationale et le jihad de la nation afghane, ils ont semé la division parmi la population et exacerbé les différences ethniques, religieuses et linguistiques.
verb
Lower incentives to develop monitoring and possibly research on PBDE and generally brominated flame retarded material flow in the countries.
Moins d'incitations en ce qui concerne le développement de la surveillance et éventuellement de la recherche sur les PBDE et d'une façon générale sur les flux de matières et articles contenant des retardateurs de flammes bromés dans les pays;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test