Translation for "in down" to french
In down
Translation examples
Each of these components is broken down further below.
Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.
Of course, there are and will be ups and downs in the process.
Bien sûr, il y a et il continuera d'y avoir des hauts et des bas dans le processus.
No top-down solution will work.
Aucune solution prise en haut et transmise vers le bas ne marchera.
Things are going up and down.
Il y a des hauts et des bas.
B: Boss, we are watching down below.
B : Chef, on observe ce qui se passe en bas.
There will be ups and downs in family life.
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
In Djibouti, we have had our ups and downs.
À Djibouti, nous avons eu des hauts et des bas.
Here plug it in down there.
Branche-le là-bas, en bas.
In, down, and... Twist.
En haut, en bas... et on tourne.
Don't close in down the hill.
Hé ! En bas ! Ne vous entassez pas !
Look, another arm coming in down there ...
Il me pousse un autre petit bras en bas...
Well, I don't exactly think he's going to fit in Down Under. No way!
Et bien, je ne crois pas qu'il s'adaptera en bas.
Sorry, I heard about what you majored in, down in the pit.
Désolé, j'ai entendu parler de tes prouesses en bas.
- Elizabeth is 243D, as in 'down the walk'.
- Elizabeth est au 243D, comme dans "En bas de la promenade".
Can you feel your own chi flowing in, down, up, and out?
Sens-tu ton propre chi circuler de haut en bas, de bas en haut, puis sortir ?
- They're moving in down the street.
Elles emménagent en bas de la rue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test